Радуйся! Alphabet Skill 1, Рахманинов, and Old Church Slavonic
So, I sang in a choir that performed Rachmaninov’s Liturgy and Vespers many times (we would take an annual tour to different churches). We sang the Old Church Slavonic in transliteration.
Now that I have started Duolingo Russian, and gained a crown in Skill 1 Alphabet, I am delighted that I can figure out the Cyrillic spellings of these words whose sounds I have learned remembered from singing.
I’ve been having a ton of fun looking up the meanings. I’ve been looking up Russian to English, which isn’t a perfect match to OCS but often works so far. I can’t wait to get my scores out and read through the Cyrillic that I could never decipher before.
The first word I remembered is радуйся — rejoice. Very apt!
Спасибо! I went to look for my Rachmaninoff music the other night, and couldn't find it :-( . I can't decide which is more appealing (on a scaling from "not appealing at all" to "maybe possibly I can stand this"): clean my house to find my music, or order new copies of the music. :-)
This is great! I would love to sing this music once in my life!
I've heard there are some minor differences in pronunciation between Russian in OCS. Russian has reduced vowels and OCS doesn't. But maybe an expert could elaborate on that. I would be very interested in that!
That's a very useful concept for me: reduction vs. non-reduction. Спасибо! When I find my music I'll be able to report back! I think from memory that the vowels in OCS are not reduced, but I'd need to compare to the Cyrillic spelling.
It does. It originates from 'young person' meaning '(That's my) boy!' or "At a boy!".
Bravo! Молодец! How wonderful, singing the Vespers and all, and you diving from the sounds into the meaning! I studied Slavonic Languages for years, Old Church Slavonic being an important part, and Indo-European, during which I took OCS again (from a more historical point of view). But that was in the eighties... Loved it all, and exactly a year ago I took up Russian again. Just reached a 365 days streak! Every day a bit. Have you already discovered Tinycards? It's a nice preparation to the Duolingo lessons... Well, I'll follow your progress. Lots of success from this lover of Russian language, music, literature!!
Спасибо for the recommendation of Tinycards. I think I'm going to need them to help me really drill the Russian vocabulary. I find remembering the Russian words to be really difficult, and need a TON of repetition.
I love the history of languages. I've done a lot of thinking about Romance languages, and over time I hope to start to understand the development of Slavic languages, and how they relate back to the same Indo-European roots. Currently Russian mostly looks like a totally different language. But I recognize things like n- for negation, m- for me, t- for you informal, v- for you formal, n- for us.
Good for you! You'll find more in the process. Like roots of words that are almost similar in many IE languages. Compare the root vid-/vis- ('see') in Eng. 'vis-ion', Fr. 'voir'=to see, 'je vois'=I see, Latin 'vid-ēo'=I see, Ru. 'вид-еть'= to see, 'я вижу'=I see (<*vid-ju). Things like that. Roots are important... Good luck!
Russian вижу and Polish widzę come from Common Slavic vidjõ. (Sorry i couldn’t find a better symbol for a nasal o)
Спасибо! I was pleased in skill 2 or 3 to find "наш" and recognize it from all the Rachmaninoff "our father" (otche nash, I think) that I've sung.