1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "He begins in America."

"He begins in America."

Traduzione:Lui comincia in America.

April 6, 2013

26 commenti


https://www.duolingo.com/profile/A.Clau-dio34

Che differenza c'è tra il verbo "start" e begin"?


https://www.duolingo.com/profile/Paolo67611

Start è partire (a fare quella determinata cosa), cominciare mentre begin iniziare Magari sto dicendo cavolate ma in teoria è così. In caso prova ad andare su google e cercare "Qual è la differenza tra start e begin?" in teoria dovrebbe venirti fuori


https://www.duolingo.com/profile/A.Clau-dio34

Qualcuno potrebbe rispondere alla mia domanda, per favore?


https://www.duolingo.com/profile/P.Jlenia

Qual è la regola esatta per capire se usare "begin" oppure "start"?


https://www.duolingo.com/profile/nekogaijin

In inglese, quando vedi parole simile , spesso è il caso che un derivato dal " Anglo Saxon" e l'altro dal "Nornan French". Di solito, il Norman è più formale.


https://www.duolingo.com/profile/MassimoX1

Non capisco... He Begin diventa he begins dopo la terza persona singolare.(?) Mi mancano queste regole. Vorrei leggerle da qualche parte... DOPO la terza persona singolare?? Ma "he" non è "la" terza persona? Dopo che c'è? La quarta persona? Confused


https://www.duolingo.com/profile/Loredana139191

Massimo, solo la terza persona singolare vuole la s


https://www.duolingo.com/profile/ILOVECHOCO3

Scusate non riesco a capire che cosa significa? Già segnalato! Aiuto!


https://www.duolingo.com/profile/RoyalFlight

La frase e traduzione non hanno molto senso! ... "comincia in America... " ... ma cosa?? ... aggiungete un complemento oggetto!


https://www.duolingo.com/profile/Sivy7347

Mi. manda in tilt il fattore della terza perso na anche quando ho fatto inglese a scuola unica differenza di studiavano i verbi fino alla nausea forse però sapere sul osa in più sui verbi non farebbe male


https://www.duolingo.com/profile/Anna466928

inizia o comincia non è uguale?


https://www.duolingo.com/profile/gattasmile

perché è sbagliato.... ha iniziato


https://www.duolingo.com/profile/Loredana139191

Mi sembrava piu corretto " Lui debutta in america" ma me lo da come errato ☹️


https://www.duolingo.com/profile/sofocle

credo che per quanto riguarda la traduzione, dall'inglese all'italiano, non esiste nessuna differenza tra "comincia e incomincia" entrambe le parole sono giuste e rispecchiano perfettamente la traduzione.


https://www.duolingo.com/profile/tamifoto

credo che hai ragione


https://www.duolingo.com/profile/sofocle

Hi Tamifoto, che pseudonimo simpatico e curioso, è forse l'iniziale dei due nomi inerenti le due persone che compaiono nella foto? Bye!


https://www.duolingo.com/profile/tamifoto

it is simply my short name and my job.Nice to meet you Sofocle. what strange name it is...


https://www.duolingo.com/profile/sofocle

It is a nice combination. Io ho scelto Sofoche perchè spero di arrivare a 90 anni come lui (bello, ricco, colto e con una famiglia con molte disponibilità finanziarie), naturalmente parlo solo dell'età: Nice to meet you Tamifoto. Bye!


https://www.duolingo.com/profile/crokka86

si sente chiaramente che la voce dice "he" e non "she".


https://www.duolingo.com/profile/ILOVECHOCO3

Allora segnalalo così potranno migliorare


https://www.duolingo.com/profile/giuseppeanzaldi3

secondo me la pronuncia fa schifo non si capisce niente


https://www.duolingo.com/profile/giuseppeanzaldi3

secondo me la pronuncia fa schifo non si capisce niente


https://www.duolingo.com/profile/pandaluc33

Io pensavo che era cinese! Certo che a volte la pronuncia è incredibile


https://www.duolingo.com/profile/ILOVECHOCO3

Come consigliavo a crokka86 di segnalarlo

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.