"Actually, I am speaking."
Translation:Drīvose, nyke ȳdran.
5 CommentsThis discussion is locked.
Not sure but drējī is the adverb of the adjective drēje, meaning true, correct. The adverb means truly, very. Drīvose on the other hand is the instrumental case of the noun drīves, meaning the truth. So drīvose literally meaning by means of truth. But its translated as actually, in fact, in truth. I took the information from this side: https://wiki.dothraki.org/High_Valyrian_Vocabulary