A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Go by yourselves!"

Fordítás:Menjetek magatokban!

4 éve

13 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Fly0001
Fly0001
  • 20
  • 15
  • 14
  • 4
  • 2

az ilyen kérdéseket tuti részegen találják ki...

4 éve

https://www.duolingo.com/SmuelSoma

...és még ők oktatnak! Ez már a 100. magyartalan mondatuk.

9 hónapja

https://www.duolingo.com/emgepe
emgepe
  • 25
  • 1414

Háromszori meghallgatás után is yourself.

3 éve

https://www.duolingo.com/szabob74

Többszöri meghallgatás után is, szintén így hallottam. Az embert elbizonytalanítja az ilyen kétes kiejtés.

2 éve

https://www.duolingo.com/Ani_94

Menj egyedül vagy magad az rendben lenne de ez sületlenség..

3 éve

https://www.duolingo.com/Trysii

Menjetek magatoktól. Magyarul éppolyan értelmes.

3 éve

https://www.duolingo.com/Zsolt50

a "menj magadban!" miért nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/tothcila
tothcila
  • 25
  • 25
  • 14
  • 1470

Mert ez itt többesszám. "Go by yourselves!" Az egyes szám a "Go by yourself!" lenne.

3 éve

https://www.duolingo.com/Zsolt50

Köszi

3 éve

https://www.duolingo.com/Csaji

De a magnón nem igazán érezni a különbséget... Én "yourself"-et értettem...

3 éve

https://www.duolingo.com/szabob74

Csatlakozom!

2 éve

https://www.duolingo.com/B.P.3
B.P.3
  • 25
  • 21

"Térjetek magatokhoz!" Így nem lehet értelmezni?

2 éve

https://www.duolingo.com/mapa40
mapa40
  • 25
  • 440

Ez valami bibliai idézet?

1 éve