"I do not have a horse."

Übersetzung:Ich habe kein Pferd.

January 22, 2019

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Claudio97444

Kann man auch sagen, i don't have a horse? Oder I have not a horse?

January 22, 2019

https://www.duolingo.com/mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

I don't have a horse geht auch; das ist quasi eine Abkürzung von I do not have a horse.

I haven't a horse hört man meiner Erfahrung nach sehr selten und wird für viele Sprecher falsch Klingon. I have not a horse habe ich noch nie gehört.

Ich würde empfehlen, entweder I don't have a horse oder I haven't got a horse zu sagen.

January 22, 2019

https://www.duolingo.com/Claudio97444

Danke

January 22, 2019

https://www.duolingo.com/brucethom1950

I have not a horse? This shows an American, that you are a German. You are German, aren't you?

January 23, 2019

https://www.duolingo.com/brucethom1950

I have not a horse, is something an American would never say. I do not have a horse or I don't have a horse are correct.

January 23, 2019

https://www.duolingo.com/Claudio97444

Okay thanks

January 23, 2019
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.