"Kommen unsere Eltern bald?"

Übersetzung:Do our parents come soon?

1/22/2019, 11:05:00 PM

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/angiedaytripper

We use DO to make questions with lexical verbs.

DO you READ books? DOES he LIKE pineapple pizza? DID you GO to the cinema?

If we have a modal or an auxilliary verb we do not use do.

CAN you fly? IS he happy?

This is because to make a question in English we swap the modal or auxilliary with the main lexical verb, do stands for the auxilliary

1/23/2019, 10:36:08 AM

https://www.duolingo.com/Madhlen

wenn man jetzt das "do" weg gelassen hat, ergibt der satz nicht das gleiche ?

1/22/2019, 11:05:00 PM

https://www.duolingo.com/mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Nein; er wäre dann einfach falsch.

Das "do" hat keine Bedeutung, aber das Wort wird aus grammatischen Gründen benötigt.

Fast alle verneinten Sätze und Fragen benötigen eine Form des Wortes "do" als Hilfsverb; das ist einfach eine grammatische Regel.

Es ist ein bisschen wie das es, das im Deutschen manchmal nur aus grammatischen Gründen benötigt wird, selbst, wenn es keine Bedeutung hat.

Zum Beispiel sagen wir Auf dem See sind drei Enten und Drei Enten sind auf dem See, aber wir können nicht (standardsprachlich) sagen Sind drei Enten auf dem See: dort muss es heißen Es sind drei Enten auf dem See, mit einem es, das nur aus grammatischen Gründen notwendig ist (damit das Verb an zweiter Stelle stehen kann). Ähnlich in es regnet -- hier bezieht sich das es auch auf nichts; es hat keine "Bedeutung". Aber Regnet. ist kein vollständiger Satz; es "ergibt nicht das gleiche".

So ist im Englischen die Frageform von they come, do they come?. Das "do" ist hier grammatisch notwendig.

1/23/2019, 7:56:32 AM
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.