"J'ai vu un type entrer dans la chambre."

Traducción:Ví a un tipo entrar en el cuarto.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/ALAN-X
ALAN-X
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

"Presta atención a las tildes". Les presto atención y sé que "vi" no lleva tilde.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/JRBolas

ES LO MISMO y me da error: He visto entrar a un tipo en la habitación.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/NachoRossi77

la traducion correcta dice "ví un tío entrar en la habitación." pero Type es Tipo , cierto?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nomar23

Vi entar a un tipo en la ha itacion deberia ser correcta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SrAnaMerce

La respuesta esta bien , porque me dice he visto un tipo entrar en el cuarto; y no un tio. Pues seria j'ai vu un oncle entrer dans la chambre.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/objects

Vi no lleva tilde, porque es monosílaba.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/C.Borao

Qué es eso de un tío? Eso es lenguaje vulgar.

Hace 2 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.