"They pay you."

翻译:他们付钱给你。

4 年前

17 条评论


https://www.duolingo.com/WilsonYuan

中文翻译还是有点生硬啊,希望多多优化吧

4 年前

https://www.duolingo.com/me1314520

他们支付给你就不对吗?

4 年前

https://www.duolingo.com/996731148

他们付你 竟然也对@(一-一)@

4 年前

https://www.duolingo.com/leex9900

“他们给你(向你)付钱” 应该也对

4 年前

https://www.duolingo.com/chujin888

他们给你付款怎么错了

4 年前

https://www.duolingo.com/justdosomething

Pay for

4 年前

https://www.duolingo.com/Lan.7

pay sb.和pay for sb.有什么区别?

4 年前

https://www.duolingo.com/S.Chx
S.Chx
  • 14
  • 11
  • 3

"pay somebody" 意思是付钱给某人,"pay for somebody" 意思是给/帮某人付钱,有点像请客的感觉。

3 年前

https://www.duolingo.com/yingshuqi

你说的对!

4 年前

https://www.duolingo.com/MichaelZheng1986

他们支付你 好像也可以 呵呵

4 年前

https://www.duolingo.com/zhonghunguying

为什么(他们支付给你)不对啊?必须得(付钱)吗?

4 年前

https://www.duolingo.com/faypat

他们向你付钱错了!

4 年前

https://www.duolingo.com/10519857

他们支付给你,这也不行?

4 年前

https://www.duolingo.com/blakezhili

Pay 这个词太奇怪了,和汉语差别较大

3 年前

https://www.duolingo.com/ping140585

They pay for you 好像比较明天

3 年前

https://www.duolingo.com/SuporZu

他们给你付钱也对?这在中文里完全是两个意思好吧!

1 年前

https://www.duolingo.com/0BJp3

你付钱

7 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!