1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Duolingo
  4. >
  5. Como é feito a Colaboração do…

https://www.duolingo.com/profile/Alphaf

Como é feito a Colaboração do Duo?

Gostaria de saber como é feita uma colaboração para o Duolingo, por exemplo eu sei português e um pouco de espanhol e vai ser lançado o curso de alemão para quem sabe espanhol eu poderia fazer um curso de alemão para quem sabe português apenas traduzindo do curso de espanhol ou cada novo curso é criado do zero sem poder usar os outros existentes como base.

May 19, 2014

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Tem a incubadora. Vou colar o texto.

"Contribua para um curso de idioma. Mude o mundo. Há mais de 7 bilhões de pessoas no mundo, 1/6 das quais estão aprendendo uma segunda língua. Com a Incubadora, nós estamos tentando ensinar o maior número de línguas do mundo para o maior número de pessoas possível, 100% de graça. Se isto te parece ser uma causa valiosa, talvez você se interesse em se tornar um Contribuidor de Curso. Para contribuir para um curso de idioma, você precisa ser: Bilíngue. Você deve ser fluente nos dois idiomas para contribuir com o conteúdo de ensino corretamente. Você não precisa ser um falante nativo do idioma, mas deve escrever como se fosse um. Comprometido. É preciso dedicar muitas horas por semana para que a construção do curso avance. Apaixonado por idiomas e por mudar o mundo. Isto é o que vai te motivar a fazer progresso. Os cursos de idiomas do Duolingo contêm milhares de frases. Nós precisamos ter o maior número possível de traduções para cada uma delas. Dessa forma, quando os alunos traduzem uma frase em uma lição, nós conseguimos saber se a resposta está correta. Como colaborador do curso, você e sua equipe serão responsáveis pela tradução das frases que compõem o curso."

http://incubator.duolingo.com/apply


https://www.duolingo.com/profile/Alphaf

Não foi isso que eu perguntei, mas beleza.


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

O que você perguntou? O correto é ser bilíngue, não achas?


https://www.duolingo.com/profile/Alphaf

Lógico mas tem sempre o jeitinho brasileiro, porque se poder criar um curso para um linguagem que eu não sou fluente a partir de um curso existente em uma linguagem que eu sei e tiver acesso para poder traduzir facilita muito as coisas. Ex.: O curso de Alemão para quem sabe espanhol, eu não sei alemão logo não posso criar um curso de alemão para quem sabe português, mas eu sei espanhol e traduzindo posso criar o curso que eu quero entendeu.

Aprenda um idioma em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora