"You read a book and I read the newspaper."

Traduzione:Tu leggi un libro ed io leggo il giornale.

April 6, 2013

32 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Emmia

ciao a tutti, ascoltando tante volte, sono arrivata ad una conclusione: book, si legge con una u mischiata con una o. è un po' difficile da spiegare ma, cercando e cercando ho trovato questa risposta che mi sembra giusta!!! diciamo più "buk" che "bok" :)


https://www.duolingo.com/profile/Luca594638

la pronuncia è del primo READ è al passato [red] quindi: "tu leggevi un libro e io leggo il giornale" oppure aggiustate la pronuncia


https://www.duolingo.com/profile/Stella82577

Mi ha dato errore per "e" al posto di "ed" .... per favore...


https://www.duolingo.com/profile/Ro9gxY

Anche a me!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Francesca249447

A me ha dato errato solo perché ho scritto " e " anziché " ed". Mi sembra assurdo.


[utente disattivato]

    Non puo correggermi "e" congiunzione con "ed"…


    https://www.duolingo.com/profile/Super_Hailxe

    Io leggo una rivista


    https://www.duolingo.com/profile/anitella

    no, rivista è magazine (me sembra)


    https://www.duolingo.com/profile/Emmia

    sì, rivista è magazine, newspaper è giornale :)


    https://www.duolingo.com/profile/riccardo.t10

    Tu leggi un libro, io il giornale


    https://www.duolingo.com/profile/BENDANERA

    quello "you" non si capisce!


    https://www.duolingo.com/profile/AngeloSian

    you non si capisce se è tu o lei o lui come mai?


    https://www.duolingo.com/profile/alfonsilab

    "Tu" si usa sia per un lui che per una lei. A un tuo amico ti rivolgi dicendo ad esempio: tu ci sei o ci fai? Idem se fosse una lei; a questo punto io ti dico : Ti ci sei o ci fai? :-)


    https://www.duolingo.com/profile/obamaegrasso

    non si capisce niente


    https://www.duolingo.com/profile/julio7609

    il "the" di newspaper, come lo si pronuncia? ascoltando tante volte sembra un "vae".


    https://www.duolingo.com/profile/thedruyd

    scusate ma a me non va l'audio...nemmeno nella precedente


    https://www.duolingo.com/profile/Brunopagano

    I read tue Guardian


    https://www.duolingo.com/profile/Brunopagano

    I read the Guardian


    https://www.duolingo.com/profile/Brunopagano

    You read the Guardian, it , She read the Guardian


    https://www.duolingo.com/profile/Stella82577

    Bene...ora scritta uguale identica alla traduzione e mi da comunque errore...Houston, avete un problema...


    https://www.duolingo.com/profile/MichelePiralla

    Solo io sento il primo "read" come praeteritum?


    https://www.duolingo.com/profile/Rosa224669

    Perche'da sbagliato?


    https://www.duolingo.com/profile/SilviaSold4

    You made a huge mistake! Quickly you say read (past) slowly you say read (present) DUOLINGUO TOO BAD!!!


    https://www.duolingo.com/profile/YousefFatt

    Hello, how are you doing well This program is very cool, I like it very much I wish you good luck.


    https://www.duolingo.com/profile/YousefFatt

    Good afternoon everybody good luck to all Yuo read a book and i read the newspaper. Tu leggi un libro ed io leggo il giornale. Goodbye


    https://www.duolingo.com/profile/Carlo522814

    Nella versione rallentata "read" viene pronunciata "rid" e successivamente "red" ...perché ?


    https://www.duolingo.com/profile/Ritadgs

    Il primo READ era pronunciato in modo diverso dal secondo READ e questo mi ha portato a sbagliare


    https://www.duolingo.com/profile/Ritadgs

    Perché il primo READ viene pronunciato diversamente dal secondo READ ( you read a book ..i read the newspapet)?

    Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.