1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "A kilogram is not the right …

"A kilogram is not the right unit to measure my feelings."

Translation:Kilogram adalah bukan satuan yang benar untuk mengukur perasaan saya.

January 24, 2019

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/davidriadi

Kilogram bukanlah satuan yang benar untuk mengukur perasaan daya


https://www.duolingo.com/profile/elevengallows

Yep, sounds more natural to this native Indonesian. "Adalah" followed by "bukan"? Come on...


https://www.duolingo.com/profile/BlakeLongm

don't even have to have the -lah on there, but this is far better than the current Indonesian sentence.


https://www.duolingo.com/profile/heavensdew93

Kilogram bukan satuan yang benar untuk mengukur perasaan saya. Don't think we need an adalah or bukan-lah!


https://www.duolingo.com/profile/PaulGilbert731

Why does bukan follow adalah?


https://www.duolingo.com/profile/kuyaC

Why is "bukan adalah" wrong?


https://www.duolingo.com/profile/Mey363876

Why do you need 'bukan'?


https://www.duolingo.com/profile/Haakon388572

I would rather ask why you need "adalah". "Bukan" is the negation.


https://www.duolingo.com/profile/Lisa-Lisa-Lisa

(Satu) Kilogram adalah bukan satuan yang benar untuk mengukur perasaan saya. was incorrect ( A) kilogram translates as one kilogram. if it was just Kilogram. it should be in english. Kilograms are not the right unit to measure my feelings.


https://www.duolingo.com/profile/IlseDens

I thought "bukan" was never put before a noun... ???


https://www.duolingo.com/profile/yanuwarishak

Shouldn't have added 'A' before Kilogram if you don't provide denominator for it. The literal correct answer should be. Satu kilogram bukanlah satuan yang benar untuk mengukur perasaan saya

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.