1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "Do you have enough credit?"

"Do you have enough credit?"

Traducere:Tu ai suficient credit?

May 19, 2014

11 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/Simeona2

Cred ca merge si "Tu ai credit suficient?"


https://www.duolingo.com/profile/qverti

Merge și "ai tu suficient credit" dar îți zice că e incorect


https://www.duolingo.com/profile/florinnec

de ce nu este valabila si traducerea : ai credit suficient ?


https://www.duolingo.com/profile/Menumoroot

Largiti gama de răspunsuri acceptate. Exista sinonime.


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Ori ne exprimam clar cu exemple sa inteleaga toata lumea, ori nu mai postam de dragul de a posta. Vad ca ai lasat si raport. Ti-am zis ca e suficient doar raportul, fara lasat mesaje.


https://www.duolingo.com/profile/BlackDenis

Eu deseori las raport, dar tot odată scriu și un comentariu pentru a exclude probabilitatea dacă mas fi greșit Iată de exemplu annuum este un caz real. (Aici posibil eu greșesc) Dar mie mi se pare ca acest răspuns la fel poate fi acceptat. Nu? " Tu ai credit suficient"


https://www.duolingo.com/profile/LidiaG2

Tu ai credit suficient.


https://www.duolingo.com/profile/aien113266

Ai credit suficient. Cred ca e corect. Ai se refera la tine adica tu ai


https://www.duolingo.com/profile/0rbital

Tu ai credit destul?


https://www.duolingo.com/profile/mavco4321

Exiata mai multe forme de exprimare in acest context. De ce nu sunt acceptate

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.
Începe