"Why do you refuse my cake?"

Translation:Mengapa kamu menolak kue saya?

January 25, 2019

9 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/dgaeremie

Whats the diff between mengapa and kenapa?


https://www.duolingo.com/profile/Aiden212598

The level of formality.


https://www.duolingo.com/profile/blobertcoltrane

Why is "Kenapa kau menolak kueku?" wrong? It's informal but that's how everyone speaks here.


https://www.duolingo.com/profile/DominicS23

I have the same question - I cannot see why it would be a problem.


https://www.duolingo.com/profile/doublejoynted

You're such a cake refuser!


https://www.duolingo.com/profile/Heidi705037

Why is kuenya wrong


https://www.duolingo.com/profile/brunojam

Kuenya means "his cake/ her cake". My cake is "kueku" or "kue saya".


https://www.duolingo.com/profile/TarjeiGrnv

I would never do such a thing! :-D

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.