"We wash the food plates."
Translation:Tunaosha sahani za chakula.
I agree that this sounds weird. How would you translate sahani za chakula?
It has to be correctly translated with "plates". "Food plates", as far as the meaning is concerned, is incorrect; it does not exist in the English language. Since "plates" are rarely used for something other than eating, I suggest that change (there are mechanical plates but this would not be translated with "sahani").