1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "Really, thanks"

"Really, thanks"

Traducere:Serios, mersi

May 19, 2014

17 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/ILIEJUCATORU

nu s-ar putea traduce si cu: "Adevarat?"


https://www.duolingo.com/profile/YoannNik

s-ar putea traduce si cu ,, intr-adevar"


https://www.duolingo.com/profile/alexiriios

Da,Yoanna se poate


https://www.duolingo.com/profile/p_beatrice

de cand inseamna "thanks" mersi? nu trebuia sa fie acceptata varianta "Multumesc"?


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Am explicat aici.


https://www.duolingo.com/profile/andrewmami

ai dreptate noi suntem români nu francezi!!!


https://www.duolingo.com/profile/AlexandruParvu

Limba romana contine 80 % cuvinte frantuzesti , asa ca varianta merci , sau mersi cum o scriem noi este corecta.


https://www.duolingo.com/profile/dene081

Da,da in fine


https://www.duolingo.com/profile/thteolf

"really" nu merge si "chiar"


https://www.duolingo.com/profile/LidiaChifo

Daca "serios" este corect, de ce nu il gasim si in traducere?Arata doar "chiar si oare". Am folosit " chiar" si a dat gresit.


https://www.duolingo.com/profile/dene081

La asta ma gandeam eu


https://www.duolingo.com/profile/StefanStef19

la "really", nu ar merge si "pe bune"?


https://www.duolingo.com/profile/ArvinteVas

Really=serios, adevărat, real....


https://www.duolingo.com/profile/IonelConstantin

Faceti ceva e jalnic sa nu acceptati multumesc si sa accepati mersi, suntem romanii fratilor


https://www.duolingo.com/profile/StefaniaEliza

,,Fratilor", ce e atat de greu? Mersi este varianta scurta a cuvantului ,,multumesc" ( care este folosita in LIMBA ROMANA) cum este,,thanks" pentru ,,thank you"

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.