Please / Vær så snill Usage
I haven't gotten far in the norwegian course but I have come across Vær så snill. My friend who is norwegian said people dont use this as please like it says on duolingo and that she uses it mainly when she really needs / wants something. Just wondering if anyone fluent in norwegian has a say?
I'm a native Norwegian. Your friend is correct. In English, you can tag a "please" onto almost anything, and it will make you sound more polite. Not so in Norwegian, overusing "vær så snill" will NOT make you sound polite, it will make you sound like a beggar or like an impatient child. Be very careful about when you're using the expression "vær så snill". If unsure, leave it out. I almost never use it.