I think it is because "gaun itu" is a directly pointing at the noun "That dress".
While "itu gaun" is a demonstrative pattern that translates "that is a dress"
So "saya suka itu gaun" is "I like that is a dress" which is incorrect.
CORRECT ME IF I'M WRONG
"Itu" and "ini" always come at the end of the noun phrase. The main noun and any adjectives always precede it.
Oh thank you i was confused at this
You need to tell the time when you liked it. For example, you liked that dress yesterday (kemarin), then you might say "Saya suka gaun itu kemarin". Nothing changed too much.
Can this be ... I liked that dress..? How to express past..?
add the time.
"saya suka gaun itu sebelumnya"
To express past we have some word, like telah, dahulu, sudah. If you want to say i liked that dress then you can say "dahulu saya suka gaun itu
I didn’t quite get yet when to use ini and when itu...
Does it even matter? Or are ther certain rules?
So does duo already know Im learninh this for a girl? :p
Good luck for the girl
What is the different between " love " and " like "
Could someone explain me why saya suka itu gaun is not correct?
The subject comes first. So itu gaun wouldn't be right. Just like you wouldn't say itu kucing, because to say that cat, you would say kucing itu.
I understand. Thanks.
What is the meaning of this sentence
It's "I like that dress"
Gaun comes from English"gown", right?