"I have always wanted a bear."

Translation:Vždy jsem chtěl medvěda.

3 weeks ago

2 Comments


https://www.duolingo.com/Wull14252
  • 25
  • 21
  • 21
  • 10
  • 298

Is this not a case for the present continuous tense? Something like "stále chci medvěda" Actually using the past tense here sounds to me like I no longer want one.

3 weeks ago

https://www.duolingo.com/VladaFu
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 10
  • 7

"stále chci medvěda" means mainly "I still want the bear" for me (i.e. I didn't stop wanting it).

3 weeks ago
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.