"Voi siete le nostre mogli."

Traduzione:Ustedes son nuestras esposas.

January 27, 2019

5 commenti


https://www.duolingo.com/Mary167537

Non capisco perché il vosotros non dovrebbe andare bene per tradurre voi

May 8, 2019

https://www.duolingo.com/gaspacio

Ho letto in un commento su un'altra discussione che in America del Sud e in alcune zone della stessa Spagna "ustedes" rappresenta la seconda persona plurale. Come il corso d'inglese si basa su quello americano, questo di spagnolo probabilmente si baserà su altro, per intenderci tipo messicano o simili. Non so darmi altre spiegazioni.

May 30, 2019

https://www.duolingo.com/WMD17

Vosotros sois è corretta! Molto meglio di ustedes son. Nadie habla de ustedes en España

May 19, 2019

https://www.duolingo.com/LuigiMorgan

Sería: "Vosotras sois..." en este caso. :)

June 8, 2019

https://www.duolingo.com/luigiorces

Se usted e ustedes vengono usati nella lingua formale perchè ustedes son nuestras mujeres?

January 27, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.