"My sisters love him a lot."

Tradução:Minhas irmãs o amam muito.

April 6, 2013

13 Comentários


https://www.duolingo.com/Tamararibeiro

errei pois nao prestei atenção o suficiente para perceber que a frase estava no plural e nao no singular

January 24, 2014

https://www.duolingo.com/Daniel_Tedhy

Minhas irmãs o amam demais. Foi aceita.

March 30, 2014

https://www.duolingo.com/Beatriz_B16

My sister love him A lot, Esse "a" no meio da frase está certo? Eu não entendi, gostaria de uma ajudinha...

June 19, 2013

https://www.duolingo.com/antlane

a lot é uma expressão da língua inglesa: I love you A LOT, Bia= eu a amo muito, Bia

June 23, 2013

https://www.duolingo.com/Rogumier

Traduzi como : "minhas irmãs amam-no muito" e acertei.

January 12, 2014

https://www.duolingo.com/DiegoPaixo1

Esse " a" nessa frase, alguem pode me explicar? Ate acertei porem ignorei o ("A" "um")

March 27, 2014

https://www.duolingo.com/dzzanis

também não ententi... será que é alguma expressão tipo: "de um tanto"?

May 19, 2014

https://www.duolingo.com/antlane

a lot é uma locução adverbial que significa muito na linguagem informal. Pode ser usado também lots no lugar de a lot

May 19, 2014

https://www.duolingo.com/VitorAzBine

Eu usei:Minhas irmãs amam ele muito, e acertei

May 5, 2013

https://www.duolingo.com/antlane

você acertou porque o tradutor não faz questão da língua culta: o verbo amar é transitivo direto e pede o pronome oblíquo o, a, os, as. o pronome ele, só na linguagem popular e o pronome lhe é para os verbos tr. indiretos, como em eu lhe obedeço, eu lhe paguei a conta

June 23, 2013

https://www.duolingo.com/amyeoli2014

minhas irmãs o amam muito , simples

April 6, 2014

https://www.duolingo.com/luisbelem1

De facto em bom portugues ...amam no muito.

June 23, 2016

https://www.duolingo.com/luisbelem1

Em bom portugues o pronome pessoal e no fim

July 6, 2016
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.