"This search needs to be CONDUCTED", hence the Indonesian sentence should read "Pencarian ini perlu DILAKSANAKAN".
"to conduct a search" is more natural than "to hold a search".
Guys I'm asking to the English natives, why can't we use "research" instead of search?
According to Google Translate, "pencarian" is search rather than "research", and the Indonesian word for "research" is penelitian. Btw, you're asking us, not asking to us.