1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Mi bone skribas la italan."

"Mi bone skribas la italan."

Traducción:Yo escribo bien el italiano.

January 28, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Fertzchei

Sería correcto también? Mi skribas bone la italan. ???


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Yo diría que sí, aunque para mí "se oye mejor" si "bone" va antes de "skribas" (no me preguntes por qué).

Si averiguo si hay alguna "regla" al respecto, te dejaré saber. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Malaquibenju

quiero saber si ¿tambien se puede decir "en la italan"? digo ya que en las clases anteriores asi lo han manejado


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"En la itala" (sin acusativo) sería correcto, pero con otro significado: no querría decir necesariamente que sabes italiano, pero si que al menos puedes escribirlo bien (quizás porque sabes al menos las reglas de la fonética).


https://www.duolingo.com/profile/Nicolaslaslas

"Yo escribo buen italiano debería" debería ser valido


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Eso se me oye raro, pero para proponer traducciones, debes hacerlo a través de la plataforma, no aquí en los comentarios.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.