"He oído que está enfermo."

Translation:I have heard that he is sick.

5 years ago

17 Comments


https://www.duolingo.com/JustineElizabeth

Why is it incorrect to translate as "she" here?

5 years ago

https://www.duolingo.com/Yodasgrammar

Just had the same question. I think it has to be "he", because "enfermo" is the masculinum ending. For the femininum form the correct inflection would be: "enferma"

5 years ago

https://www.duolingo.com/RobinVenable

Ah, that explains it! I keep forgetting that you have to match the masculine and fem. Ok. I get it now. Hmmm. Note to my brain: please start remembering this!

4 years ago

https://www.duolingo.com/ps104
ps104
  • 25
  • 25
  • 6

also You= usted. I have heard you are sick

3 years ago

https://www.duolingo.com/Huysan
Huysan
  • 13
  • 11
  • 2

What's the difference between "mala" and "enferma"? I have heard someone said that "enferma" means "sick" as in "socially disgusting". Is this true?

4 years ago

https://www.duolingo.com/Lisagnipura

Hola Huysan: In the GRAN DICCIONARIO OXFORD, there are about 50 uses for the word "malo" so it is difficult to zero in on any one definition, but, yes, one of the definitions is "sick" or "ill", especially used in Mexico. And, yes, another one is "horrible" or "nasty" or "mean" or "evil". CHAU

4 years ago

https://www.duolingo.com/Huysan
Huysan
  • 13
  • 11
  • 2

Gracias Lisa!

4 years ago

https://www.duolingo.com/Cynthia_Pike

Why does oido have to have the accent? Es grave, no?

3 years ago

https://www.duolingo.com/PtvLorenzo

Hi Cynthia, I was wondering the same thing so I looked it up....

When "u" or "i" is paired with another vowel, they form a diphthong. Accent mark is used to indicate an exception to this - when "u" or "i" should be considered as a separate vowel and syllable.

example: policía; oído; actúo; grúa

3 years ago

https://www.duolingo.com/MrTyberian

Should this be he oído DE QUE está enfermo? Or are they both acceptable?

5 years ago

https://www.duolingo.com/Lisagnipura

Hola Amigo MrTyberian: There is no need for the "de".

5 years ago

https://www.duolingo.com/CatherineC462091

i thought it was he/she/it

2 years ago

https://www.duolingo.com/JohnAnders46342

Esta can be he/she/it. The masculine ending of enfermo, as opposed to the feminine ending enferma, narrows esta down to either he or it.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Ishima77

Is a sentence like this normal? I expected to see a subject pronoun, but I see the conjugation of estar provides some information.

7 months ago

https://www.duolingo.com/mitchellro265445

How did "he" get expressed?

6 months ago

https://www.duolingo.com/bdbarber

I had the same question, but, from the other comments, I believe I have figured it out. It is expressed in the word "está" which means either "he is" or "she is" or "it is." In this sentence, it has to be "he is" because, as already pointed out by others, the word "enfermo" tells you that the subject is masculine. It can't be " it is" because you wouldn't say "it is sick."

2 months ago

https://www.duolingo.com/hg3UVt
hg3UVt
  • 25
  • 80

Why is "she " not also accepted?

2 weeks ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.