"Nuestro padre nada en el mar."
Traducción:Our father swims in the sea.
April 7, 2013
11 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Hola Yendeni, para verlo de otra forma, si cambiamos la expresión "OUR FATHER" por un pronombre, este sería HE (implícitamente seguríamos hablando de la misma persona). Si bien es cierto es un plural posesivo, quien realiza la acción de nadar es el padre, no las personas "que la poseen". Es por ello que debería ser OUR FATHER (HE) SWIMS IN THE SEA.
Ahora si la oración fuera OUR PARENTS (plural) estaríamos hablando de THEY, (padre y madre) si podría ser OUR PARENTS SWIM IN THE SEA
Me cuentas si te logré ayudar un poquito o confundir más jeje.
Cuidate