"Pouvez-vous m'apporter une couverture ?"

Traducción:¿Puede traerme una frazada?

Hace 4 años

16 comentarios


https://www.duolingo.com/merchilla

que es una frazada??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maria_11
maria_11
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

Según la RAE es una manta. Si no te ha aceptado "manta" como traducción de "couverture", deberías reportarlo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Jesspio1
Jesspio1
  • 25
  • 3
  • 2
  • 133

Horror de traducción

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/pacoRODRIG65295

Desconocia la palabra frazada, yo hubiera traducido por "manta"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MiguelGonz265393

Nunca habia oido frazada

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/JulioTacua

Deberia aceptar cobertor

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Alejandro719735
Alejandro719735
  • 18
  • 14
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 5

En Chile se usa la palabra frazada.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/maritxuac

"Drap" es "sábana". "Couverture" es "manta", "frazada", "cobija", "cobertor"... :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nocelo1

Que palabra más extraña para un español. En España no se usa este término, quizás en Sudamérica

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Teresa98779

EN CASTELLANO EXISTE MANTA Y COLCHA

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/santipg91

por que no una sabana ??? Gracias...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/arfelo1

Pongo manta y me lo da como malo

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Mariasula

Una frazada.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/MargaritaD747453

Cobertor es lo mismo que frazada

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/vicky333926

Manta es mucho mas comun en España que frazada

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Ines865025

Nutran su léxico. Así no se pasa trabajo en los países que visiten. Es muy importante conocer nuevas palabras que figuren el la RAE.

Hace 3 semanas
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.