1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Эта лошадь тоже в парке."

"Эта лошадь тоже в парке."

Traducción:Este caballo también está en el parque.

January 28, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ignacio652593

Por qué эта y no это


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Aquí «это» no encaja. Лошадь es de género femenino.

Por otro lado, «это» se usa implicando el verbo «ser».

Это лошадь (Es un caballo), которая (que) находится (se encuentra) в парке (en el parque).


https://www.duolingo.com/profile/AwkaSolAllah

No tiene sentido, el caballo es siempre masculino, acá se le dice yegua al sexo femenino de esa especie. No termino de entender si están hablando de una yegua o si es porque el Это se utiliza como "es" como en el ejemplo que das.


https://www.duolingo.com/profile/AwkaSolAllah

Está queriendo decir yegua o caballo? El femenino de la especie del caballo es la yegua. Que no se me malinterprete porque se utiliza también como insulto en algunas partes de habla hispana.


https://www.duolingo.com/profile/JsKM20

Por que sienpre esra cosa corrigue mi español?, aparte aqui puedo escribir "esta" y es correcto segun la rae pero esta cosa no me permite usar "esta".

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.