The new mans voice is really hard to hear and his pronunciation is terrbile for kaus
Yeah, i want the female vice bank
I wrote "your shirt isnt dry but wet" and got it wrong. Does the semantic range of "kaus" not extend to "shirt" or does it have to mean "t-shirt"?
kemeja = shirt (with buttons and collar)
kaus = t-shirt
"kaus" is often spelled and pronounced as "kaos", but that's not the official spelling.
Thanks for the clarification :)
These English translations always seem a bit off.
'Your shirt isn't dry, it's wet.'
Sounds much more natural in English.
I agree, and I hope they make that an accepted answer.
It's a different piece of clothing.
kaus = t-shirt.
kemeja = shirt.