"Apakah kamu tahu di mana Mesir itu?"

Translation:Do you know where Egypt is?

January 29, 2019

10 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Silver396151

Shouldn't it be "Apakah kamu tahu di mana Mesir?"


https://www.duolingo.com/profile/wolfe.mcbr

Also correct, and should be accepted


https://www.duolingo.com/profile/dwOxHTZv

What is the grammatical purpose of the word "itu" in this sentence? Thank you.


https://www.duolingo.com/profile/dilafanurul

it's only explain the use of 'is' in the last sentence not in grammar. So the sentence is correct without 'itu'


https://www.duolingo.com/profile/mjzeekdaniels

Why can't it also be "Do you know where is Egypt"?


https://www.duolingo.com/profile/WayangOrang

Is that a correct word order in English ?


https://www.duolingo.com/profile/Jake929031

What? With 'is' on the end? Yes.


https://www.duolingo.com/profile/WayangOrang

Yes, but the question was another one.
'is' is not at the end.
Read again Jake.


https://www.duolingo.com/profile/JudithBrad2

Do you know where Egypt is . - is correct


https://www.duolingo.com/profile/fkaRz

because it is grammatically incorrect in English

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.