1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Вот мои лошади."

"Вот мои лошади."

Traducción:Aquí están mis caballos.

January 30, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Nico_Reve

Alguien podría explicarme la diferencia entre "Вот" у "Здесь"


https://www.duolingo.com/profile/Danielcer0

Hasta donde sé вот es para presentar y здесь para afirmar (También depende del contexto)


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 336

Diferencia entre "вот" y "здесь":
https://forum.duolingo.com/comment/30421445


https://www.duolingo.com/profile/Wilmer320266

Hay bastantes deficiencias de duolingo cuando pide traducir de español a ruso, si uno comete un error, lo da por bueno y no señala la corrección. He encontrado varias, en que me la valió por buena pero tenía la duda de haberlo escrito mal y confirmé en los comentarios que estaba mal escrito.


https://www.duolingo.com/profile/Johan653102

Mis caballos están aquí no fue aceptado. Me parece una traducción perfectamente aceptable


https://www.duolingo.com/profile/Mysoulishere
  • Мои лошади здесь = Mis caballos están aquí.

  • Вот мои лошади = Aquí están mis caballos, he aquí mis caballos

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.