"आमिर के पिता को गरम दूध पीना है।"
Translation:Aamir's father has to drink hot milk.
January 30, 2019
13 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Why is it "have to" rather than "must?" The English deployed in this course is too often the idiomatic "Indian English" one hears from CBSE or state board graduates.
As adjectives the difference between hot and warm is that hot is of an object, having a high temperature while warm is having a temperature slightly higher than usual, but still pleasant; a mild temperature. So that warm is not used here
Must is an obligation without any refusal. For which, you need to use 'padega' instead of 'hai' in the above sentence.
For anybody wondering about false friends, "a gram of milk" is "एक ग्राम दूध".
thanks. I figured it out as soon as I posted this. It's the difference between को and के.