"Das Kind isst einen Apfel."

Traducción:El niño se come una manzana.

May 19, 2014

51 comentarios


https://www.duolingo.com/mklug

¿Por qué es einen y no ein o eine?

May 28, 2014

https://www.duolingo.com/paradoja

Mira mi respuesta a greenbird27 en esta misma discusión.

May 29, 2014

https://www.duolingo.com/ivelisse507071

Es verdad

October 23, 2015

https://www.duolingo.com/joisep

El aleman es dificil por las declinaciones. En este caso la oración esta en acusativo, Apfel es un sustantivo masculino; y en acusativo los articulos indeterminados (ein, eine) masculinos se declinan con einen. Será más fácil si investigas la declinación de los articulos determinados e indeterminados.

August 26, 2017

https://www.duolingo.com/Srta_ingenuidad

Es posible poner "Ese niño" en traducción a "Das Kind" en vez de "El niño"??

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/AdriCDC

creo que en ese caso sería "dieses Kind" pero no se si está bien asi

May 29, 2014

https://www.duolingo.com/ALDAIR296958

Dieses no existe

October 2, 2017

https://www.duolingo.com/greeko

Akusative? Porqué es einen?

May 20, 2014

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 2144

si es el Akkusativ: Qué come el niño: una manzana. Was ist das Kind = einen Apfel.

May 25, 2014

https://www.duolingo.com/ALDAIR296958

No lo se

October 2, 2017

https://www.duolingo.com/hidalgosa97

por que la traducción es : el niño SE come una manzana? - debería de ser - el niño come una manzana

January 6, 2015

https://www.duolingo.com/estoy_aburrida

Es otra opción, las dos correctas

February 3, 2015

https://www.duolingo.com/Zeraltz

¿Por que no me acepta "Ese niño", si también aparece como sinonimo?

May 30, 2014

https://www.duolingo.com/miguelbenitezc

Porque ni siquiera en español son iguales "ese niño" y "el niño".

April 26, 2019

https://www.duolingo.com/greenbird27

Manzana, ¿es femenino?.

May 24, 2014

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 2144

Apfel no es feminino, es 'der Apfel' = masculino.

May 24, 2014

https://www.duolingo.com/greenbird27

Ya, es que "einen" puede ser "un" y "una". Gracias FrankySka

May 25, 2014

https://www.duolingo.com/paradoja

No. El femenino es "eine". "Einen" es para sustantivos masculinos cuando son objeto directo, es decir, cuando reciben la acción del verbo.

"Das Kind isst einen Apfel" = El verbo es "isst" (essen), comer, el sujeto (quien come) es un niño. ¿Qué come el niño? Una manzana. Así que manzana es el objeto directo. En alemán, si una palabra es sujeto u objeto directo (u otras cosas) puede cambiar la forma que tiene, y la de sus artículos y adjetivos.

Cuando algo es sujeto lo llaman nominativo (Nominativ), y los artículos indeterminado en nominativo son ein, eine, ein (masc., fem., neutro) en singular y no tienen forma plural del artículo indeterminado.

Cuando algo es objeto del verbo lo llaman acusativo (Akkusativ). En acusativo los artículos indeterminados son einen, eine, ein en singular (respecto del nominativo sólo cambia el masculino singular).

May 29, 2014

https://www.duolingo.com/LucyNyu1403

Que complejo es este idioma, pero eso no quita que me encante, lo seguiré estudiando, gracias Paradoja!

March 9, 2015

https://www.duolingo.com/greenbird27

Vale, supongo que poco a poco comprenderemos. Gracias paradoja.

May 29, 2014

https://www.duolingo.com/LenkaFerna

Gracias, tengo miedo

May 13, 2015

https://www.duolingo.com/mapatypb

seria mejor ver unos ejemplos para entender mejor...Gracias

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/Leonor294027

Gracias Abby algo entendi

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/miguelbenitezc

Excelente ilustración. Gracias

April 26, 2019

https://www.duolingo.com/EdwardGodi

¿"El manzana"?... suena raro :P

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/AxyTeran

si :)

July 2, 2014

https://www.duolingo.com/AxyTeran

si

July 2, 2014

https://www.duolingo.com/malincy.mr

Puse infante en lugar de niño, para evitar confusiones con Junge pero no me lo aceptó. Debería ser correcto?

August 27, 2014

https://www.duolingo.com/FranciscoR525602

¿Cómo pronunciar Apfel?

April 26, 2015

https://www.duolingo.com/lufloidio

Yo la escucho similar al español, con la excepción de la «l» que no la escucho.

Por favor corrigan si estoy equivocado.

June 24, 2015

https://www.duolingo.com/Fabianpallares23

Cual es la diferencia entre Kind y Junge

May 19, 2014

https://www.duolingo.com/PuntoH

Si no me equivoco, "Kind" puede hacer referencia tanto a niña como a niño, mientras que "Junge" se limita sólo al género masculino.

May 19, 2014

https://www.duolingo.com/JOAEstrada

Junge= menor de edad masculino Kind= menor de edad masculino o femenino Mädchen= menor de edad femenino

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/joelohdez

¿por que en otro ejercicio "Das Kind isst Brot = La niña come pan" fue correcto y ahora no?

June 4, 2014

https://www.duolingo.com/MarianoOvi1

Das kind no hace tamb referencia a la niña???

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/lianjugolu.

que diferencia hay entre eine y einen?

September 3, 2014

https://www.duolingo.com/MaialenBL

Usando "Das" también podría ser "este" niño come una manzana no ?

September 25, 2014

https://www.duolingo.com/AngelArauj7

Según entiendo hasta ahora, «das» puede usarse como «este» solo si se usa como sujeto. Si va unido a un sustantivo se convierte en artículo. Por ejemplo, si digo «das ist gut» (eso es bueno), significa «esto», pero si va seguido de, por ejemplo, «Mädchen», se convierte en artículo («das Mädchen ist gut» sería «la niña es buena»). En resumen, «das» significa «esto» si está solo. Claro, eso es lo que he entendido hasta ahora. Si alguien más avanzado puede aclarar esta duda mejor sería fantástico.

December 21, 2015

https://www.duolingo.com/ivna6

no hace falta poner "se come"

December 2, 2014

https://www.duolingo.com/ivna6

el niño come una manzana (sin se)

December 2, 2014

https://www.duolingo.com/BrahimBouk

?Porque una vez come y otra se come?

October 3, 2015

https://www.duolingo.com/nicolas233021

Para argentina decir " SE COME" o "COME" es igual... el niño come una manzana... el niño se come una manzana....

December 22, 2015

https://www.duolingo.com/isagv_13

¿Porque se pone einen? Y no ein

June 17, 2016

https://www.duolingo.com/roman897

decidanse por la traduccion de niño (kind) y joven (jounge).

August 15, 2016

https://www.duolingo.com/Christyna

hola! una pregunta. Está bien si yo digo "Das kind isst einen Apfel" y "Der Kind isst eninen Apfel"? es decir Kind en este caso si es masculino? no es como Madchen que es neutro?

March 24, 2017

https://www.duolingo.com/paradoja

"Kind" es neutro, así que usaría "das". "Der Kind" ahí sería incorrecto.

March 26, 2017

https://www.duolingo.com/Christyna

gracias :3

March 26, 2017

https://www.duolingo.com/juan748050

comer en aleman se dice essen y no isst

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/juan23123

por que ponen mal solo por una letra

January 25, 2018

https://www.duolingo.com/DJGizy

Me respuesta es El niño come la manzana y Duolingo dice que es El niño se come la manzana. Agregar la palabra se no hace ninguna diferencia.

June 20, 2018

https://www.duolingo.com/Maquito51

Puse menor como traducción de Kind, pero no me lo aceptó. En una lección anterior sí me lo aceptó. Está bien?

April 6, 2015
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.