Can somebody clear up this sentence?
In the discussion for "Seine Oma fährt Fahrrad" nobody seems to undertsand why the translation requires an article, or if it does. Does it? fhttps://forum.duolingo.com/comment/11479233
One good comment was:
An article would be dependent upon whether there were a specific bike being discussed or if it were a statement about bike riding in general. In the case of, "Seine Oma fährt Fahrrad," there is no reference to a specific bike, so a definite article would be inappropriate.
In that case why has the sentence not been fixed for 3 years? it must have been reported a lot in that time, surely?
Articles are used differently in different languages. The explanation Marco gave was the one for the German sentence. In German you don't have an article here.
But the situation is different in English. Here you can't say "ride bike". You have to use "the". Languages are under no obligation to be logical. It is just they are like they are.
The sentence need not be "cleared up". The translation is fine.
it did need to be cleared up for me, as there were people in the comments adamantly stating that the English translation was wrong, and that it should be "a bike". But it is good to know the truth!
HI! I think when you use an article, is the question, what kind of article is to use, "a" or "the" bike. His grandmother rides the bike. The article "the" is right on this place because it is an definite article. With or without article the two meanings is possibe, she drives all time the bike or at time, this is not clear in German language. Seine Großmutter fährt das Fahrrad. Seine Großmutter fährt Fahrrad. His grandmother rides by bicycle. Ö)
"Seine Oma fährt Fahrrad" bereibt was die Oma gerade macht (also was die Oma macht). "Seine Oma fährt das Fahrrad" bezieht sich eher auf das, mit was die Oma fährt (also mit was die Oma fährt). Verständlich ?
well it is more of an english question, not german. the sentence can be translated depending on context to. the grandma rides a bike, the grandma is riding a bike.
I didn't learn english or german. Just saw the question and I thougth it would be helpful. So it was not. Sorry. I'll got back to my Español.
hello do you think is ease learn english? espanish is very but really very hard and it take along time.
Hi Alberto, your name sounds you are from Italy, isn't it ? How fast you'll learn English, it depents not at least where are you from and if your native language is near to English, YES it is easy. I'm from Austria and my native languge is German. But the first foreign laguage I had to learn was English. It was hard for me but I learnd it over years. So now I try to learn Español and for me it so not so difficult, cause Spanish is nearer to English than to German. But try ... and stay there and you will become good results. Good luck for this.
But in this time I had to learn English such as DouLingo did not exist. (or internet at all)
hello. I FROM VENEZUELA, I speak spanish, I want to learn english, I WAS THINKING ALBERTO IS FROM GERMAN, your cuntry is good i want to go some day. due to stady it, what do you know about some specific sound or music that help to lern more easy?
Hi/Hola Alberto. No entiendo el contenido de tu 2do frase. I try to learn Español, it takes ...
I don't think you will learn the language easier with special music, I think the common language you will learn with listen advertisings and movies.