Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"I eat because he cooks."

Traduzione:Io mangio perché lui cucina.

5 anni fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/ElenkaRoma

Ma perché Cooks lo pronuncia Cocks e non Cucks? Due O insieme non si pronunciano U?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/wiktoria154

ti assicuro che gli inglesi parlano con gli accenti che vogliono e a volte cambiando lettere .Ormai abito in Inghilterra da due anni e ho sentito molte diverse pronuncie. Quest'app aiuta molto perchè pronuncia le parole quasi uguale a come sono dette dagli inglesi . l'inglese studiato a scuola può sembrare una lingua sconosciuta per gli inglesi perchè come ho detto loro pronunciano le parole i modo strano e più difficile

2 anni fa

https://www.duolingo.com/nncmra

Ho tradotto correttamente, mi sottolinea l'errore della e di perchè cosa cambia nella traduzione se metto l'accento acuto o grave ?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ForBlesk03

sfiggy XD

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 13
  • 7
  • 554

Cambia che lei traduce male. Because è perché e non perchè (che non esiste)

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Dariadance

ElenkaRoma ha ragione

1 anno fa

https://www.duolingo.com/LucaCavKod

Potrebbe essere tradotto anche " io mangio dunque lui cicina...

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Michele604614

Io mangio perché lui cucina. Mi dà errore traduce io mangio perché lui cuoce. Mah

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/MaryLory7

Allora io ho scritto "io mangio perché lui cucina" mi ha detto che è sbagliato :/

3 mesi fa