Por que quando nos referimos à um idioma sempre colocamos "LA angla", "LA germana", "LA itala",... já no Esperanto não se aplica o "LA"?
Você usa Facebook? Se sim, solta essa pergunta lá no grupo de estudantes de Esperanto. Talvez tenhamos respostas interessantes. A propósito, eu não sei te responder.
Ĉu vi parolas esperanton?
Jes.
Show kkkkk