"Quella regione ha prodotto vino eccellente."

Traduzione:Esa región ha producido excelente vino.

January 31, 2019

25 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/vittoriaplancher

Per favore spiegatemi perché è sbagliato tradurre " Esa regiòn ha producido vino excelente".


https://www.duolingo.com/profile/GianninaMa831331

In italiano non c'è alcuna differenza


https://www.duolingo.com/profile/Mimo_SP

Perché non viene accettato " vino excelente"?


https://www.duolingo.com/profile/Arsezamo

Parlo spagnolo ed entrambe mi sembrano giuste: vino excelente ed excelente vino


https://www.duolingo.com/profile/nicola244675

la traduzione " eccellente vino" è altrettanto corretta!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Rrenato2

Ma cosa possiamo fare?vino eccellente non va bene eccellente vino va bene.Booohhh!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Luca.Nardini

"Esa región ha producido vino excelente" va accettata come alternativa.


https://www.duolingo.com/profile/luigiorces

Stessa domanda


https://www.duolingo.com/profile/MilenaMone2

concordo con tutti, potete spiegare la differenza tra mettere l'aggettivo prima o dopo o comunichiamo con i robot?


https://www.duolingo.com/profile/Walter123011

Mi associo a tutti. Di 7 mesi fa la prima segnalazione. Toc, toc. C'è qualcuno?


https://www.duolingo.com/profile/VitoMichel6

Stessa domanda di tutti gli altri.... Ma il perché non lo sapremo MAI!


https://www.duolingo.com/profile/EnricaLuci

Bisognerebbe abbandonare il corso e forse qualche donanda se la farebbero


https://www.duolingo.com/profile/wanderer365269

Segnaliamo i falsi errori ma duolingo non interviene...piattaforma virtuale abbandonata a se stessa


https://www.duolingo.com/profile/HZVL049u

Mi associo a tutti i commenti ...


https://www.duolingo.com/profile/kVxXEbDh

E' corretto anche " Esa regiòn ha producido vino excelente" . Non è un errore.


https://www.duolingo.com/profile/LouDeAngelis

vino eccellente o eccellente vino... e come faccio a prevedere come lo avete deciso ? Ma cerchiamo di essere seri e rispondete qualche volta.


https://www.duolingo.com/profile/EnzaVazzan

stessa domanda di vittoria ... che cambia?????


https://www.duolingo.com/profile/Mario589016

stessa domanda.... ma qualcuno di Duo controlla ogni tanto...??


[utente disattivato]

    Chiesto anch´io la stessa cosa sono mi... Anch´io mi sono chiesto la stessa cosa...

    Il contesto non cambia... Non cambia il contesto...


    https://www.duolingo.com/profile/Gianluca_Pi

    Il corso di spagnolo (base italiano) è veramente pessimo.


    https://www.duolingo.com/profile/Diego10354

    idem, correggere prego


    https://www.duolingo.com/profile/Michele444986

    continuano a segnalare errori inesistenti. sono patetici


    https://www.duolingo.com/profile/Ruanna-pro

    Per me vino excelente deve essere accettato come traduzione.


    https://www.duolingo.com/profile/Maqui61

    Qualcuno interviene solo se diciamo ❤❤❤❤❤❤❤❤❤. Questi di Duolingo sono ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤.

    Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.