Korean study group (post #2)
Hi everybody! As you know a couple days ago I decided to start a group that studies Korean. Here are all the people who joined:
How will we study?
I was thinking we could help eachother by each commenting in Korean (it doesn’t have to be something like “Hello, how are you”, it can also be something like “that thing over there is an apple”, or other random sentances) and then other people trying to translate it. Also, if anybody has any questions about grammer, just ask (and if you know the answer to the question, answer them back!). This group is for helping people learn Korean.
I’m going to do another post about learning Korean in another week or two weeks.
Here is the link to the next post.
Meanwhile, you can find the last discussion here.
I almost forgot.....
- Please don't post hurtful/mean comments.
- Please don't post inappropriate comments. If you break either of these rules, you will be asked to leave the group.
This is more of a guide line:
Please don't talk about K-pop. We are here to learn a language.
Thank you for doing this initiative <3
It is a great project.
YEEEEES i still wanted to join!!!! I was looking for your comment again lol. HIIIIII
So we're going to post sentences to each of your post? I don't know if i should comment here or on your other one.
너무 피곤해요. 여기는 아침 7시예요.
아침 means 'morning' and 피곤해요 means maybe 'tired', but i am not sure about this second one. Did you write 'I am tired. It's 7 o'clock in the morning here.'? By the way, I also want to join this club, it is a really good idea! :)
네! 너무 means "very", and 피곤하다 is "to be tired". I'm still new, but yes I tried writing, that it's "7am in the morning here".
im trying to translate this best i can from memory. i dont understand the first sentence but the second i think it says here it is 7 in the morning. Am i correct?
I'm not sure exactly what most of that means, (I'm not that advanced in Korean) but I'm pretty sure 여기 means here. Also, I think 나 means I.
id love to join im trying to hard the hardest word for me to grasp is still bluewings (the korean soccer team) im not that far i keep restarting my progress because i have some short term memory going on
I'll join, only that I'm still waiting for Korean from Chinese. Oh, and if some of my classmates are in the study group, they would definitely be talking about K-pop. I seriously don't care about K-pop, so they will never get me into it as much as they like.
감사합니다 for joining guys!
Could you each post a comment in Korean? It doesn’t have to be something like “Hello, how are you”, it can also be something like “that thing over there is an apple”, or other random sentances (and then other people try and translate them).
Here is my sentance:
네, 저는 학생 입니다.
Is that too easy for anybody? I'm just starting to learn Korean, so I'm not that good.
The translation: O really? I am an American studen. How are you? 네, 저는 블가리아 사람입니다. 나는 괜찮아.
조금 행복해 = a little happy 좋아 = OK or Good P.S. ' 조금 행복해 ' is a bit awkward . How about to use "저는 나쁘지 않아요."
I will try to read this...Uh this something is very fun. Am I right? I don't know what is fun but I know you said something about it being fun lol
Happy Korean New Year everybody!
In Korea, today (Feb. 5th) is the New Year, in case you didn't know.
It also is in China (Japan's was on January 1st, just like ours in america).
Here is a link to the wikipedia discription: https://en.wikipedia.org/wiki/Korean_New_Year
And apparently this means Happy New Year in Korean? Please tell me if It's wrong, because I got this off google translate: 새해 복 많이 받으세요
I got here so late, I haven't opened the discussion tab 'til today and I am just so happy that you added me here. (3rd name mentioned ^^,) So, Can anyone correct me if I'm wrong? 여기 데려 줘서 감사합니다.
I meant like “Thank you for adding me here”, but I don’t know the right words. Uhh, anyways, I like to have people to study together with, so I hope we can do something more. :)