1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ihr trinkt Wasser."

"Ihr trinkt Wasser."

Traducción:Vosotros bebéis agua.

May 20, 2014

156 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Mauricioemejia

Yo soy latinoamericano y no español. Aquí utilizamos la palabra "ustedes" no "vosotros" y el termino "bebéis" es de los españoles (ESPAÑA),en latinoamerica utilizamos el termino beben


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

Aceptamos otras respuestas también. El programa solamente muestra la primera traducción de las tantas que hay.

<h1>Ihr es tanto Vosotros como Ustedes. En Latinoamérica ha desparecido Vosotros y se emplea Ustedes. En el curso también hemos incluido el voseo.</h1>

https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Como se dice USTED..?


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

Usted = Sie (formal).

Sie trinken Wasser.


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Puede llegar a ser algo difícil, ya que en plural se conjuga como en singular y viceversa., Quiero decir:

Sie trinkEN

Ihr trinkT


https://www.duolingo.com/profile/deliatorres29

Sie es ella, o no?!


https://www.duolingo.com/profile/Alanoporto90

Tiene dos significados. Ella o Usted (formal). Son omónimos


https://www.duolingo.com/profile/Jr0007
  • 1549

Hola FrankySka, disculpa pero no se supone ''Sie trinken Wasser'' significa ''Ellos beben agua''?


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

Si, ''Sie trinken Wasser'' también significa ''Ellos beben agua''.

"Sie" con mayuscula, = Usted/Ustedes.

"sie" con minúscula = "ellos/ellas" (y ella)

Al inicio de oraciones, todos se escriben "Sie".


https://www.duolingo.com/profile/Daniel685086

Sie no es Ella o ellos /ellas en plural?


https://www.duolingo.com/profile/herrsandoval

"Sie" con mayúscula.


https://www.duolingo.com/profile/Edrian359644

Es "Sie" con la "s" mayuscula, para diferenciarlo del "sie"-ella y de "sie"-ellas/ellos.


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

No es bueno tener solo un curso para español de España y español americano, en mi opinión.

Esto cree demasiada confusión, debería haber un curso para España y un otro para los idiomas de América Latina, porque es demasiado confuso.

Imagina que soy española, y uso "usted" para "ihr" y está completamente equivocado (en español de España: está mal)

También plantea problemas para la gente de América Latina, porque no tienen una forma distincta entre el voseo y el tuteo, nunca entenderán la diferencia a través de este curso, y no tendrán un buen conocimiento del alemán. en este punto. Duolingo enseña de una manera muy limitada y torpe en este punto, es un problema.


https://www.duolingo.com/profile/pedro510990

Totalmente de acuerdo. Es necesaria una distinción entre los diferentes españoles.

O por lo menos una aclaracion.


https://www.duolingo.com/profile/Sofa853786

Verdad y no poner “incorrecto”porq uno responde " latina mente


https://www.duolingo.com/profile/Mario2400

2 dudas: ¿Los alemanes usan con frecuencia Ihr ? y ¿Por qué Wasser va con mayúscula ?


https://www.duolingo.com/profile/JorgeRiver783246

La primera pregunta no te puedo contestar con seguridad, pero seguro que lo hacen... es como si dijeran ustedes o vosotros, pero de manera informal... es decir a amigos o familiares o personas que tienes confianza. Si quieres decir usted o ustedes a una persona que no conoces o a un maestro o autoridad dices Sie La segunda pregunta: todos los sustantivos van en mayúscula siempre.


https://www.duolingo.com/profile/Juancarlos273518

Los sustantivos en alemán se escriben con mayúsculas.


https://www.duolingo.com/profile/JorgePascu6

La opción ustedes las muestra como opción pero si la usas dice respuesta incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/cesar314466

FrankySka Buen Dia Soy latino Quería saber si podrías de alguna forma enseñarme la diferencia en la PRONUNCIACIÓN entre Er y Ihr Un ejemplo: Er trinkt wasser Ihr trinkt wasser Me suena igual Y no me puedo ayudar del verbo ni nada. Gracias por tu respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/EliMisael

Incluso no nadamas es el ustedes, se puede también usar el ellos / ellas beben


https://www.duolingo.com/profile/Josekamex

Saquenme de Latinoamérica


https://www.duolingo.com/profile/TheLunaNightMoon

Así que Ihr seria igual de valido decir vosotros o ustedes.


https://www.duolingo.com/profile/daniel.j4

ihr (ustedes en Latinoamérica, vosotros en España) es el pronombre personal de la 2ª persona del plural.

Sie (ustedes, formal) es la forma formal de la 2ª persona del plural. Se escribe siempre en mayúsculas.

sie (ellos, ellas) es la 3ª persona del plural.

Dado que el curso es para cualquier hispanohablante, debería dar como traducción válida de ihr al español tanto ustedes como vosotros, sí. (Aunque traducirlo como ustedes en España suena tan raro como traducirlo como vosotros en Latinoamérica) :P


https://www.duolingo.com/profile/ajzerox

Ihr TRINKT, Ihr TRINKEN? ¿Cuál es la correcta, y cuándo se usa?


https://www.duolingo.com/profile/alezzzix

La correcta es «trinkt», creo que «trinken» seria para «Wir/Sie», sólo para «Sie» cuando este significa «ellos, ellas, usted ustedes».


https://www.duolingo.com/profile/rollalrollal

¿Por qué aquí no es "das Wasser"?


https://www.duolingo.com/profile/gisv1

Porque está diciendo "bebéis agua" no "bebéis EL agua"


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Porque no es «el», no es un agua definida o conocida. No es el mismo sentido...


https://www.duolingo.com/profile/DiegoHerre342413

Soy latino... En el español de latinoamerica no se usa Vosotros mucho menos verbos terminados en éis


https://www.duolingo.com/profile/ErikNeiraRodas

En Latinoamérica se dice ustedes.


https://www.duolingo.com/profile/jesussalas293234

El uso de localismos en la enseñanza de un idioma es completamente erróneo. Creo que deberían corregir este problema de lo contrario nos vamos a desviar de un aprendizaje serio


https://www.duolingo.com/profile/Angelods20

Parcialmente de acuerdo.


https://www.duolingo.com/profile/roddelasernaa

ihr es igual a ustedes??


https://www.duolingo.com/profile/JorgeRiver783246

Ihr es la 2da persona del plural en modo informal... Sie tiene tres formas de usarse, una de ellas es como 2 da persona del plural pero en modo formal. En español, la 2da persona del plural puede ser Vosotros o Ustedes, creo que no hay distinción entre cual es formal o informal, porque en América casi no se usa vosotros... pero en cambio en la 2da persona del singular puedes usar Tú (informal) o Usted (formal), en alemán sería Du (informal) o Sie (formal)... Por tanto, aunque en América no se use el vosotros (no quiere decir que ha dejado de existir), para aprender Alemán me parece útil. No hay que frustrarse por estas cosas tan simples... al fin y al cabo el verdadero premio es aprender el idioma.

Pd.: la tercera forma de usar sie (en minúscula si no está al inicio de la oración) es para la 3era persona del singular femenino = ella (en español)


https://www.duolingo.com/profile/ernesto1956

Yo soy Venezolano y los términos ( vosotros y bebéis) no son de uso cotidiano en nuestro país, por lo que para mi la respuesta es valida.


https://www.duolingo.com/profile/fiore20123

Mi duda es si Wasser se puede poner tambien con la W en minúscula o significa otra cosa?


https://www.duolingo.com/profile/UDcS

Wasser es un sustsntivo. Como tal en alemán SIEMPRE se escribe con la primera letra en mayúscula.


https://www.duolingo.com/profile/Sofa853786

Wasser no se puede poner en minúscula


https://www.duolingo.com/profile/Pollojuan

en latinoamerica tomar se puede aplicar a beber como sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderM18412

En chile no utilizamos vosotros y se conjuga en cambio el plural "nosotros"


https://www.duolingo.com/profile/aracnicarmen

Bebéis es correcto en castellano


[usuario desactivado]

    La verdad es que solo los españoles dicen vosotros, en América es muy raro escucharlo, pero en realidad todos sabemos que su "vosotros" es igual a nuestro "ustedes"


    https://www.duolingo.com/profile/Libertad844814

    Cómo sé que es "vosotras" y no "vosotros"??


    https://www.duolingo.com/profile/PichonRome

    Es lo mismo, en latinoamerica se usa el "ustedes" y no se usa el "-eis" al final de los verbos


    https://www.duolingo.com/profile/JorgePolan271553

    En lationoamerica la traducción de "Ihr" es Ustedes y no Vosotros. Bebeís no se utiliza, es más común utilizar beben.


    https://www.duolingo.com/profile/juanchito895213

    el vosotros bebeis agua se utiliza en españa no quiere decir que si los colombianos o de difernetes paises hablamos español sea asi


    https://www.duolingo.com/profile/Areli484163

    En el ejercicio de audio no puede ser "Er trinkt wasser"? En lugar de Ihr?


    https://www.duolingo.com/profile/Gustavo521315

    Alguien puede ayudar a distinguir la pronunciación entre "Er" y "Ihr" porqur son muy similares y dificiles de diferenciar, al menos para mi. Gracias


    https://www.duolingo.com/profile/trentantonio

    Como sé cuando usar trinken y trinkt


    https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

    Trinken: con Wir, sie y Sie.

    Trinkt: con sie, er, es, y ihr.

    https://es.bab.la/conjugacion/aleman/trinken


    https://www.duolingo.com/profile/Alers6

    Como se distingue Vosotros de Vosotras?????


    https://www.duolingo.com/profile/BaconChomper

    Sie können nicht auf Deutch.

    En alemán, no se puede. Al igual que ellos y ellas no se puede especificar con sie.


    https://www.duolingo.com/profile/edwiny19

    Yo soy latinoamericano y no español. Aquí utilizamos la palabra "ustedes" no "vosotros" y el termino "bebéis" es de los españoles (ESPAÑA),en latinoamerica utilizamos el termino beben

    Tú tomas agua

    Vos tomás agua

    Vosotros tomais agua.

    Usted toma agua

    Ustedes toman agua.

    Es la conjugación correcta.

    Y es la menos ambigua.


    https://www.duolingo.com/profile/Bren696511

    En argentina no se habla como en eapaña Yo puse tomamos agua o nosotros tomamos agua y no lo acepta fijense y arreglenlo


    https://www.duolingo.com/profile/Jacquie726363

    hola! acabo de llegar a esta leccion y yo también soy lationoamericana. Les leo e indican que aceptan también el ustedes y beben o toman pero sin embargo a mi me reporta el ejercicio como error. Eso significa que lo aceptan pero no lo han modificado en la pagina? gracias!!


    https://www.duolingo.com/profile/AdrianaRosana

    En Argentina no usamos hace muchísimo tiempo el Vosotros, los únicos que los utilizan son los Españoles, de España. Nosotros como cualquier país colonizado con un idioma base, hablamos un dialecto de éste idioma. Por la tanto usar Ustedes, es correctísimo para mi razonamiento alicaído, por uds.


    https://www.duolingo.com/profile/Andra12093

    Caracoles... yo soy de Mexico y el vosotros me confunde


    https://www.duolingo.com/profile/MARIA0LORENA

    A MI ME PASO IGUAL... Y RESULTA QUE CON "ustedes", ME SIENTO MAS FAMILIARIZADA QUE EL VOSOTROS DE ORIGEN ESPAÑOL... QUE CASTELLANO LATINO.


    https://www.duolingo.com/profile/AlfredoM.

    Tengo el mismo problema. Soy de México, me sale mal el utilizar ustedes, y me piden "vosotros".


    https://www.duolingo.com/profile/cryptocore

    Deberian de hacer mas global algunas frases, en Mexico no se usa bebeis, la traduccion seria en Mexico Beben agua!!! Ahora ya tengo una confusion... :(


    https://www.duolingo.com/profile/micheltdiesus

    Comeis??? Como sugerencia podría tanto respuestas de español de España como español de Latinoamericana


    https://www.duolingo.com/profile/DanyNuGlez1

    En latino América no utilizamos "vosotros" ni "bebeis" deberían de adapatar estoooo


    https://www.duolingo.com/profile/micheltdiesus

    Sin ofender pero debería darse prioridad al español de Latinoamericana, los españoles son minoria.


    https://www.duolingo.com/profile/CarlosGonz801795

    Yo soy latinoamericano y no español. Aquí utilizamos la palabra "ustedes" no "vosotros" y el termino "bebéis" es de los españoles (ESPAÑA),en latinoamerica utilizamos el termino beben


    https://www.duolingo.com/profile/OscarKurz

    soy latinoamericano no utilizamos las palabras vosotros y bebeis que son españolas. Son Ustedes y Beben


    https://www.duolingo.com/profile/NelsonGalv14

    En Latinoamérica no usamos el vosotros o el bebeis


    https://www.duolingo.com/profile/Juancastilla17

    Yo soy latinoamericano y no español. Aquí utilizamos la palabra "ustedes" no "vosotros" y el termino "bebéis" es de los españoles (ESPAÑA), en latinoamerica utilizamos el termino beben


    https://www.duolingo.com/profile/Carlos932262

    Hagan uno para latinoamericanos


    https://www.duolingo.com/profile/keira113467

    Yo soy latina no de españa es para mi ustedes no vosotros no es justo me baja puntos


    https://www.duolingo.com/profile/KenedyHern2

    Aquí en Latinoamérica no se usa el bebeis ni el vosotros, cambien el lenguaje, o den una opción


    https://www.duolingo.com/profile/Chinasooo

    Porque no sería?... "Ihr trinkt das Wasser". Que diferencia hay?


    https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

    Hay diferencias.

    Ihr trinkt Wasser: una cantidad indeterminada de agua, (o agua en general en algún contexto)

    Ihr trinkt das Wasser: el agua es determinada y conocida.


    https://www.duolingo.com/profile/FerVazquez368871

    lo que pasa es que en latinoamerica utilizamos el verbo de nosotros no vosotros por lo cual al decir tomas agua en mi pronunciación estoy bien por que duolingo me lo marca como tomáis.


    https://www.duolingo.com/profile/sarahiroja12

    porque no incluyen a los latinos es descriminatorio hay cientos de personas latinas utilizando su programa deberian de hacercarse mas a sus clientes sino su programa se devaluara


    https://www.duolingo.com/profile/tonybarrer6

    vosotros bebeis? es clase de biblia? jajaja


    https://www.duolingo.com/profile/OMNI-G0D

    yo hablo español latino no español maincra


    https://www.duolingo.com/profile/Pamela986302

    Es un poco confuso aprender alemán con la estructura gramatical del español de España, lo traduzco a mi español latino y me lo marca mal. Por favor arreglenlo, así no se puede aprender.


    https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

    Debemos que usar el botón de la oración para pedir agregar traducciones, en el foro, los usuarios no pueden hacer nada, ni los moderadores del foro, que generalmente no son los mismos que los de los cursos.


    https://www.duolingo.com/profile/odanoroc222

    la traduccion o correcion es lo mismo en castellano o espanol, porque esta mal? no bueno.


    https://www.duolingo.com/profile/SebastianC718

    Vosotros tomáis ? -pensé que aprendía alemán solamente.


    https://www.duolingo.com/profile/MRHOTCAKE

    en latinoamerica no hablamos como los españoles, aqui beber es como decir bebeis......


    https://www.duolingo.com/profile/RicardoMej505789

    Soy de América latina por eso me gustaría que el programa se pudiera configurar a el español latino


    https://www.duolingo.com/profile/Gabriela828067

    En México no usamos vosotros ni bebéis, aunque comprendemos el significado, no se usan esos términos, para nosotros sería "ustedes beben agua"


    https://www.duolingo.com/profile/davi469956

    Hay alguna persona de Duolingo que responda a estos comentarios? Creo que no comprenden que en latinoamerica usamos otras palabras.


    https://www.duolingo.com/profile/SiluetaRoja

    Aunque no sea español puse "vosotros tomáis agua" y me puso incorrecto. ¿No existe "tomáis"?


    https://www.duolingo.com/profile/SiluetaRoja

    Aunque yo no sea español puse "vosotros tomáis agua" y me puso incorrecto. ¿No existe "tomáis"?


    https://www.duolingo.com/profile/TochaRamirez

    Los peruanos no decimos- vosotros ni- bebeis o - tomais, decimos - ustedes - beben o -toman


    https://www.duolingo.com/profile/mars655311

    el español que manejan es de España. su tradición no existe en México. por lo cual siempre "adivinamos" que es aunque sea incorrecto para nosotros. Beber o Tomar es correcto.


    https://www.duolingo.com/profile/fernandase990279

    Yo soy de Chile por lo tanto aqui NO SE USA EL VOSOTROS O BEBÉIS porque no somos de España si no de Chile, esas PALABRAS son de ESPAÑA en Chile existen el USTEDES Y EL BEBEN para que lo tengan claro


    https://www.duolingo.com/profile/ThaniaHern2

    Me confundo horrible con esta parte porque lo tienen en español españa


    https://www.duolingo.com/profile/JoelEscalante0

    No deberia ser trinken ?


    https://www.duolingo.com/profile/edher.rami

    Me gusta mucho esta app para practicar, pero de verdad es molesto que tenga respuestas solo en castellano a demas de la confusion es en serio que en latino america no se utiliza esto... Perdón pero me retiro muchas gracias...


    https://www.duolingo.com/profile/ViktoRiroc

    Quiero intentar mas veces


    https://www.duolingo.com/profile/JoseDaniel8882

    Corrijan las opciones, porque no puedo colocar "vosotros bebe agua" esta mal


    https://www.duolingo.com/profile/Hardvantijs

    No es nada en contea de otros paises y sus pronunciaciones pero creo somos mas los latinoamericanos que no usamos el vosotros o y demas palabras usadas en españa asi que estaria bien que lo adaptaran o hicieran una versión para los de este lado del charco


    https://www.duolingo.com/profile/aterete

    Es bastante fácil☺


    https://www.duolingo.com/profile/Roberto573688

    Podrian ponerle una respuesta en español latino?,muchas gracias.


    https://www.duolingo.com/profile/sop.jimnha

    Haber que se aclare esto , aqui dice que si se puede usar el «ustedes» y el «beben» , pero ppr alguna razon no me lo acepta , y en su lugar lo cambia y me sale que esta mal


    https://www.duolingo.com/profile/Andrea898953

    Solicito y me uno a mis compañeros, se tenga en cuenta que en centro América y Latinoamérica hacemos uso del español de formas distintas, de tal manera que es muy complejo hacer uso de los modos particulares del español o castellano de España. Sería magnífico se tuviese en cuenta que no hacemos estos usos y por tanto al traducir las oraciones, no es cómodo ni "natural" para nosotros usar "vosotros", "coméis", entre otras expresiones. Gracias por su atención soporte Duolingo.


    https://www.duolingo.com/profile/williem14

    Se beben el agua o Vosotros bebeis agua? cual es la verdadera traduccion?


    https://www.duolingo.com/profile/williem14

    Como es la cosa: tomais agua o bebeis agua?


    https://www.duolingo.com/profile/BDfpTglT

    Si no aceptan las formas correctas del español latinoamericano, no deseo continuar. En Latinoamérica no usamos "vosotros".


    https://www.duolingo.com/profile/BDfpTglT

    Acepten que los latinoamericanos no usamos "vosotros".


    https://www.duolingo.com/profile/Hector258363

    Que complicado es el español :v


    https://www.duolingo.com/profile/CarlosAnto647951

    En Latinoamérica no se utiliza beber, tomar.....


    https://www.duolingo.com/profile/CarlosAnto647951

    En Latinoamérica se usa tomar, no beber...


    https://www.duolingo.com/profile/CarlosAnto647951

    En Latinoamérica se usa tomar, no beber...


    https://www.duolingo.com/profile/Paola315441

    Yo no digo bebéis. No QUIERO aprender español de España. Gracias.


    https://www.duolingo.com/profile/gery315042

    No puede ser que depues de tanto tiempo no lo traduzcan al idioma latino


    https://www.duolingo.com/profile/AnaA.Marte

    Utilizar ustedes en lugar de vosotros debería aceptarse por valido pues es lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/sama.gmz

    Me confunde que usen el español de España!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/Iliana128104

    No hay opción para castellano. Soy Argentina


    https://www.duolingo.com/profile/Yess_14

    Siento que duolingo es muy limitado en cierto punto, sólo en España se ocupa "vosotros" o el "bebéis", lo cual resulta totalmente incorrecto y diferente en América Latina. Deberían cambiar eso. No es correcto tampoco esperar que aprendamos de esa manera. Es confuso!


    https://www.duolingo.com/profile/Edith527335

    Ihr : nosotros no ustedes


    [usuario desactivado]

      ¿No debe llevar un artículo indefinido o definido neutro? Vosotros bebéis el/un agua ¿no?

      Irh trinkt das/ein Wasser


      https://www.duolingo.com/profile/VanesaSust

      Por que trinkt y no trinken?


      https://www.duolingo.com/profile/yaneth487281

      Esto es Aleman no español No traduzcan de español a Aleman, traduzcan de Aleman a español. Y en Qual quiera de las dos esta bien.


      https://www.duolingo.com/profile/JohannaRey391240

      Yo soy latinoamericano y no español. Aquí utilizamos la palabra "ustedes" no "vosotros" y el termino "bebéis" es de los españoles (ESPAÑA),en latinoamerica utilizamos el termino beben. X2


      https://www.duolingo.com/profile/Oedipus94

      No aparece el "das"?


      https://www.duolingo.com/profile/DavidArmen916428

      En Latinoamérica y sobretodo en México dicen 'toman' no bebéis.


      https://www.duolingo.com/profile/flor541018

      Es importante que en México se usen las palabras actuales, pues en la región de América (muy extensas, por cierto) las formas de vosotros y tenéis son arcaicas. Agradeceremos que hagan este cambio


      https://www.duolingo.com/profile/Yoneidi11

      La traducción para español de Latinoamérica sería: "ustedes beben agua" o "ellos beben agua". En todos los casos en que se usa Ihr se hace difícil para nosotros los latinos obtener la correcta si hay que escribir en un tiempo o modo que no estamos acostumbrados a usar.


      https://www.duolingo.com/profile/Yoneidi11

      Para TODA Latinoamérica (número muy grande de personas) la respuesta puede ser "ellos beben agua" o "ustedes beben agua". En todos los casos en que se usa Ihr se hace difícil para nosotros obtenerla correcta porque no estamos acostumbrados a usar vosotros.. y todas las conjugaciones que lleva ese modo.


      https://www.duolingo.com/profile/Asimov777

      Ustedes sois tlntos todos


      https://www.duolingo.com/profile/JorgeTernA

      Alguien me puede indicar claramente la diferenciación al pronunciar ihr trinkt y er trinkt por favor???


      https://www.duolingo.com/profile/Bren50706

      Y el nosostros como seria? Cual es la traducción? Porque si ustedes/vosotros es Ihr entonces el nosotros que sería?


      https://www.duolingo.com/profile/Rosalba1398

      Hola! En México y latinoamérica no utilizamos el "vosotros" "bebeis" sería "nosotros bebemos"


      https://www.duolingo.com/profile/Erik127773

      En Latinoamerica usamos "nosotros" en lugar de "vosotros", "bebemos" en lugar de "bebeis" Eso me complica un poco en la respuesta.


      https://www.duolingo.com/profile/BenjamnRiv6

      Mismo problema de visión limitada de la gramática. Sexta persona del plural en tiempo presente: ellos beben.


      https://www.duolingo.com/profile/Evasdi

      Soy peruana y no utilizamos el vosotros bebéis, para nosotros está bien escrito ustedes beben


      https://www.duolingo.com/profile/itsabella1

      Yo soy mexicana y no udo ese vocabulario, ese vocabulario es de España.. Nosotros los mexicanos no usamos bebeis, o vosotros???


      https://www.duolingo.com/profile/Gabrielaca261419

      Corregir para latinos


      https://www.duolingo.com/profile/elkinjaram11

      Osea que los de la Hostia son los unicos que aprenden Aleman jajajaja no jodas


      https://www.duolingo.com/profile/AlejandroL565508

      Vosotros es igual a ustedes


      https://www.duolingo.com/profile/christiana808953

      El vosotros podría cambiarse por ustedes, sería más comodo en México.


      https://www.duolingo.com/profile/Alex956132

      Me cambio de español latino a españa


      https://www.duolingo.com/profile/Edgartrejo338331

      ¿Se puede cambiar a español latino ? No entiendo bien la conjugación de "bebeis"


      https://www.duolingo.com/profile/juan519694

      Si pongo beben o bebeis es lo mismo


      https://www.duolingo.com/profile/MariaAleja403849

      En español beber y tomar son sinónimos


      https://www.duolingo.com/profile/MariaAleja403849

      En español beber y tomar son sinonimos


      https://www.duolingo.com/profile/EnriqueReal35

      Se passis de lanza.

      Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.