1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Fourth century"

"Fourth century"

Çeviri:Dördüncü yüzyıl

May 20, 2014

13 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/ercacan

Sirf yorum olsun diye yorum yazanlar, cok iticisiniz! (Bunu çevirebilen halletmistir bu dili :))


https://www.duolingo.com/profile/TCAysenAkay

Fourty kırk degilmi?


https://www.duolingo.com/profile/kerimcalisir

Buradaki fourth'un anlamı bizdeki dördüncü demekle aynı. Sayı olan kırk ile alakası yok.


https://www.duolingo.com/profile/FeyzaSzgn

Fourty kırk evet ama burada fourth diyor yani y değil h. Bir sayinin üstüne ᵗʰ gelirse veya direk sayidan sonra th gelirse sira bildirir. Mesela 4ᵗʰ de dördüncü fourth da


https://www.duolingo.com/profile/birhemsire

okunuşta fourty den ayıramam


https://www.duolingo.com/profile/xewnek

bende fourty yazdım lanet şey ya


https://www.duolingo.com/profile/EymenKoak1

Forty placak salak deme kendin olursun


https://www.duolingo.com/profile/zeynep759433

Yüzyılı yazamadım nasıl bir kelime o yaa


https://www.duolingo.com/profile/tr901

Ya sistemde yada benim telefonda hata var. Ses kabul etmiyor


https://www.duolingo.com/profile/kerimcalisir

The fourth century olması lazım -cü, -ci eki alan yani Türkçe'deki gibi 1. 2. dediğimiz zaman ingilizce de başına -The gelmesi gerekiyor

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.