1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Le sandwich n'est pas mangé."

"Le sandwich n'est pas mangé."

Übersetzung:Das belegte Brot ist nicht gegessen.

May 20, 2014

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/on_the_road

Finde irgendwie, dass das Zustandspassiv hier nichts bei Passé Composé verloren hat. Es wird zwar fast gleich konstruiert, ist aber doch wohl komplett etwas anderes oder?


https://www.duolingo.com/profile/cobold

So in der Art wie "Der Drops ist nicht gelutscht."


https://www.duolingo.com/profile/entmenscht

Heißt soviel wie "Das Sandwich befindet sich in umgegessenem Zustand". Man nennt diese Art von Konstruktion auch Zustandspassiv.


https://www.duolingo.com/profile/bananengrips

Gibt es denn im Französischen die Unterscheidung zwischen Zustands- und Vorgangspassiv? Die korrekte Übersetzung müsste m.E. "Das Sandwich wird nicht gegessen" lauten, wäre damit normales (d.h. Vorgangs-) Passiv und in dieser Lektion einfach falsch.


https://www.duolingo.com/profile/atux23

Passiv und Präsens. Sollte in dieser Lektion eigentlich nichts zu suchen haben.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.