1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Я ем морковь."

"Я ем морковь."

Перевод:Je mange une carotte.

February 2, 2019

3 комментария

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/YAELTUK

je mange des carottes - не приняли. почему?

"Я ем морковь."- это сообщение в целом. Я не пренебрегаю морковью, я ее ем. "морковь" - это видовое название. Если бы они сказали "я ем морковку" - я бы заподозрила, что это сейчас и одну штуку (поскольку больше одной одномоментно есть невозможно), но сказано "Я ем морковь." поэтому я считаю, что мой перевод тоже верен.

August 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/VcU12

Почему"девочка ест суп:la fille mange DE la soupe",а "я ем морковь:je mange une carotte"? Обьяснения типо" она же ест НЕМНОГО(одну тарелку),"не принимаются.Я ведь тоже не все колхозное поле догрызаю!!!


https://www.duolingo.com/profile/valeio3

Я так понимаю, что в имелось в виду ОДНУ МОРКОВКУ.

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.