"DuisstAbendessen."

Traducción:Tú cenas.

Hace 4 años

50 comentarios


https://www.duolingo.com/hcoriallerenas

“Du isst Abendessen – Tu cenas” ¿Siempre se es tan especifico en Alemán? Si no es así en que ocasiones se es menos especifico. Lo digo porque en español no es necesario poner “comes - isst”.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PrincelyPrince

En alemán dicen "comer la" + nombre de la comida y nada más, o también existe un verbo para cada comida (como desayunar, almorzar y cenar) como tenemos en español?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gerardogazmuri

Con respecto a lo de las comidas es difícil llegar a acuerdos, en chile 1 se desayuna 2 se come un aperitivo 3 se almuerza 4 se merienda 5 se toma once o choca (comida dulce de la tarde) 6 se cena

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/HernandoCa10

En Bogotá 1 desayuno 2 medias nueves 3 almuerzo 4 onces 5 comida.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/OnargleB

Porque está mal la respuesta "tu comes cena", si Abendessen no tiene el artículo antes? Tiene que ver con la incoherencia en español?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EduSanchez3

No traduzcas tan literalmente. En español nunca vas a decir eso, dirás simplemente "cenas"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cbruguera

Me parece que una cosa es que algo no sea de uso frecuente, y otra es que sea gramaticalmente incorrecto. Decir "tú comes cena" no es incorrecto en español. Y de cualquier forma "comes cena" es tan infrecuente como decir "comes la cena"... Uno dice "cenar" y ya.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/OnargleB

Por otro lado me parece confuso porque marca como correcto "tu cenas" donde cenar es un verbo y "Abendessen" es un sustantivo; estoy en lo correcto?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sebastosiano

Pongamos media pila, se supone que traduce un humano usando sentido común. Nadie dice: "tu comes cena". Así puede escribirlo el traductor de google que cambia palabra por palabra sin importar el sentido de la frase.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/libertuno

En todo cas repregunto, por que abendessen no lleva el artículo ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sebastosiano

Supongo, porque es una acción. "Tú la cenas" te quedaría.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/HectorVazqez
HectorVazqez
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10

OnargleB Porqe lo que tu dices sería "Du essen Abendessen"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gustavosarabia27

En que casos se usan (isst, esse, esen)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mikelickey

Essen Präsens ich esse du isst er/sie/es isst wir essen ihr esst sie/Sie essen

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/TheLunaNightMoon

Si Abendessen también significa comida, no seria valido decir: ¿Tú comes comida? que alguien me quite de la duda.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/HernandoCa10

En español se castiga la redundancia más que en otros idiomas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Haydee_Velasquez

La idea en principio es aprender Aleman, y la frase Du isst Abendessen nadie la usa en Alemania,( he preguntado a tres persona que hablan Aleman incluyendo a una profesora de gramatica Alemana, y personalmente nunca lo he visto en ningun libro). Como ya menciono alguien, lo correcto y usual es Du isst zu Abend, o Du isst zu Mittagessen, dependiendo de cual sea la hora de la comida.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/samseksam
samseksam
  • 25
  • 23
  • 18
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 4
  • 2

Me ha extrañado a mi tambien,supongo que no querian marear a la gente con el uso del zu Abend o zu Mittag, pero es confuso.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/HectorVazqez
HectorVazqez
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10

En cada país hay diferentes comidas... Desayuno, comida, cena, y teniendo como intermedio un "almuerzo, merienda, o lo que sea", pero aqui no interesa porque ya se nos esta diciendo que Abendessen significa Cena, asi que no deberia haber error con eso

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/julanitz
julanitz
  • 16
  • 13
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3

No me gusta la frase: "Du isst Abendessen", y creo que no significa "Tú cenas" (aúnque no hablo mucho español). Para mi, "tú cenas" se debería traducir como "Du isst zu Abend".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mikelickey

Técnicamente las dos son correctas, pero la última que dijiste es la más usada, sin embargo creo que duolingo hace esto para usar la palabra y no enredarnos con "zu ...".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Randolf2020

No creo que este mal tu comes cena

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MaricruzGa7

Entiendo que la maner correcta suele ser Tú cenas además de Tú comes la cena

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/IvannaVilla

"tu comes cena" está bien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CamachoMacho

Y porque tienes que poner isst? Obiamente si cenas vas a comer

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/hbchbc
hbchbc
  • 13
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

Desayuno, almuerzo y cena. Entre comidas (desayuno, almuerzo, cena) cualquier cosa que comas entre las comidas principales. Merienda (algo liviano) usualmente entre el desayuno y el almuerzo. Pero por regionalismos entonces acá en CR: "Burra" al desayuno o almuerzo (según lo ubique cada quien) que se come después de la hora del desayuno o antes de la hora del almuerzo, principalmente entre trabajadores del campo, que empiezan a trabajar muy temprano y terminan no muy tarde de trabajar. Y el café, por la tarde, antes de la cena, normalmente es café acompañado de algún tipo de pan.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/hbchbc
hbchbc
  • 13
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

En realidad, me parece mal la traducción, pues normalmente decimos: (en CR usamos el voceo) "vos desayunás - desayunás" "vos almorzás- almorzás" "vos cenás- cenás" no decimos "vos comés el desayuno, exceptuando casos en que es necesario ser más específico.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/hbchbc
hbchbc
  • 13
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

Ya que la palabra "desayunás", " almorzás" y "cenás" ya incluyen la acción de comer.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/chiara2909

tendria que haber un die delante de la cena

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ariellite
ariellite
  • 19
  • 8
  • 8
  • 5
  • 3

A mi me aparecio "tu tomas la cena" xq me aparecio asi si no estas la palabra trinkt?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/irayda_ruiz

tu comes cena ... puede sonar extraño pero es correcta la traduccion

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CarlosJos743090

tu comes la cena

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/musicoaleman

Du isst Abendessen. seria tu comes cena....o sea FALTA EL ARTICULO o bien Abendessen es Comida Sin embargo cuando dice en este capítulo: Sie isst mitagessen Yo contesté ELLA COME ALMUERZO y me dio OK no entiendo???

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/calotroingles

Escribi tu comes cena y la respues es tu comes comida, porque no es valido?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/juanesg11

La traduccion al castellano tambien podria ser tu cenas

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SergioMian1

"Comes cena" debería ser aceptado. Acá en Perú es común también "come almuerzo" o "come desayuno", en el modo imperativo inclusive.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mart50Lopei
Mart50Lopei
  • 15
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8

No tengo micrófono y por ello no me escuchan. Sin embargo, me sirve para repetir la pronunciación.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/taca1991
taca1991
  • 25
  • 25
  • 10
  • 73

esta frase no es correcta en aleman , porque se dice :Du isst das Abendessen-tu comes la cena !!! o se puede decir: du isst zu abend -tu cenas. ademas no se puede decir :Du isst Frühstück,du isst Mittagessen !!! la frase correcta es:du isst das Frühstück- tu comes el desayuno o: du frühstückst-tu desayunas

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LieberMichael

Lo que pasa que en aleman se dice ""tu comes la cena" no es como en sudamerica "tu cenas" "tu desayunas"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MartnCasta7

Es notable que al traladar ciertas frases del Alemán al Español suele cambiar algo o alguna forma de que no encaje del todo, pero en este caso Abendessen está traducido como comuda solamente cuando en otros ejercicios anteriores claramente lo indica como cena, no se si es que por la falta de artículo lo traslada como comida solamente o aunque tuviera articulo delante se traduciria de la misma maners. Muchas gracias, por este espacio.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/MartnCasta7

Agrego algo más, a mi me lo corrigió como tu comes, ni siquiera como tu cenas como lei eb uno de los comentarios, tengo entendido que el idioma alemán es estricto, así que no entiendo porque hay dobles significados y no solo en este caso que me equivoque sino en los que acerté también me aparecen otras palabras con dos significados diferentes.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 19
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 2
  • 365

Nadie dice Du isst Abendessen Normal sería Du isst zu Abend (zu Mittag)

Solo hay pocos casos en que "Du isst ... Essen" suena bien (retóricamente)

Quizá Du isst ein Abendessen, si lo trata de un especifica cena, es correcto.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/SKYPUMA
SKYPUMA
  • 11
  • 11
  • 8

Tu comes la merienda que es sinónimo de Cena, debería ser aceptada tambien

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1993

Generalmente, si tu respuesta es correcta y no es aceptada, utilice el botón 'reportar un problema' - "mi respuesta debería ser aceptada" por favor

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/katiapetrov.14

merienda es a la hora de la tarde, puede ser cafe con medialunas, te, tostadas (parecido al desayuno). Es después del almuerzo y antes de la cena.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SKYPUMA
SKYPUMA
  • 11
  • 11
  • 8

si tienes razon, pero va entre la comida y la cena, es mas segun la RAE,Comida ligera que se hace por la tarde antes de la cena. por lo que el comentario es valido ya que ellos no tienen algo similar es pegado a la cena por lo que debería ser valido

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/katiapetrov.14

Bueno, no sé las costumbres de alimentación de cada país, jaja! En mi país, estos son los horarios aproximados:

  • Desayuno al levantarse

  • Almuerzo al mediodía

  • Merienda a las 17:00

  • Cena a las 21:30

Pero si hay países en que merienda y cena son sinónimos, debería aceptarse...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SKYPUMA
SKYPUMA
  • 11
  • 11
  • 8

Te falto la comida y la merienda es a las 19 hrs y no hay adaptar nada por esto la RAE esla referencia

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/katiapetrov.14

Yo tomo la merienda a las 17:00 hs. Y acá usamos la palabra "comida" como en inglés se dice meal o food. Tanto el almuerzo como la cena, como las otras son "comidas". Y también una zanahoria es comida. :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/loliloti

Según el Diccionario de la lengua española (DRAE): cena1. (Del lat. cena). 1. f. Última comida del día, que se hace al atardecer o por la noche. merienda. (Del lat. merenda). 1. f. Comida ligera que se hace por la tarde antes de la cena. 2. f. Comida que se toma al mediodía. merendar. (Del lat. merendāre). 1. tr. Tomar algo en la merienda. Merendar fruta y almíbar. 2. intr. Tomar la merienda. 3. intr. Comer al mediodía.

Hace 4 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.