Terjemahan:Kami tinggal dan kerja di distrik yang sama.
Is it a rule to use "yang" before sama? Is noun + sama always forbidden? When to use "yang" with adjectives?
In daily talks, you can use "distrik kita sama" and it has the same meaning as "kita berada di distrik yang sama/we are in the same district".
To be honest, I don't really study rules like that even though I'm native :)
"Kita tinggal dan kita bekerja di distrik yang sama" = why is it wrong? We can't use twice the words "kita"?
Fixed now. IPA pronounciation:
lɪv = verb. (To live)
Laɪv = adjective.
dua pengucapan pertama adalah "to live", dua berikut "live" sebagai kata sifat.
The difference between district and region is that district is an administrative division of an area while region is any considerable and connected part of a space or surface; specifically, a tract of land or sea of considerable but indefinite extent; a country; a district; in a broad sense, a place without special reference to location or extent but viewed as an entity for geographical, social or cultural reasons.