"Eu gosto mais de comprar sobremesas do que de fazê-las."

Tradução:Mi ŝatas aĉeti desertojn pli ol fari ilin.

February 3, 2019

8 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/eliza172148

Pode ser: mi šatas pli ačeti desertojn ol fari ilin


https://www.duolingo.com/profile/NunoRafael13

Não pode ser: "Mi pli ŝatas aĉeti desertojn ol fari ĝin"?


https://www.duolingo.com/profile/aventureirorico

Não sei se ĝin funciona no plural.


https://www.duolingo.com/profile/TSilva930533

"ĝin" não se usa no plural.


https://www.duolingo.com/profile/Bral09

"Eu gosto de comprar sobremesas, mais do que as fazer" - assim, contribuiria mais para compreensão do texto em esperanto.


https://www.duolingo.com/profile/LuciomarSh

Bonan vesperon! A frase em português deveria ser "Eu gosto de comprar sobremesas mais do que fazê-las". Ĝis la revido!

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.