"Oni devas konsideri la faktojn antaŭ ol decidi."

Tradução:Deve-se considerar os fatos antes de decidir.

2/3/2019, 7:07:39 PM

2 Comentários


https://www.duolingo.com/CaBRonx
  • 24
  • 24
  • 20
  • 2

É a mesma situação que comentei em outro exemplo: "devem-se considerar" é a forma certa. Se vocês quiserem manter a forma atual, mesmo que incorreta, para auxiliar os usuários, podem manter (eu falo sério). Mas ao menos façam uma versão correta da frase e deixem-na como a principal, sem descartar a anterior. Eu penso que os usuários possam aprender um pouco mais sua própria língua como uma espécie de bônus.

2/3/2019, 7:07:39 PM

https://www.duolingo.com/CaBRonx
  • 24
  • 24
  • 20
  • 2

Só mais uma coisa: esse "ol" pode ser tirado ou ele é fundamental nessas situações?

2/3/2019, 7:09:01 PM
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.