"Tengo vacaciones en julio."

Traducción:У меня отпуск в июле.

February 4, 2019

2 comentarios


https://www.duolingo.com/Varela_RR

¿Por qué en este caso no se puede decir: "у меня есть отпуск в июле" ? Sí sé que en algunas ocasiones no se agrega "есть" pero en este caso es obligatorio no ponerlo, o es opcional?

February 4, 2019

https://www.duolingo.com/Edilvers

Есть es para especificar EXISTENCIA de algo.

Para saber cuándo se utiliza, se debe comparar con su contrario: нет.

У меня ЕСТЬ машина — Yo tengo carro.
У меня НЕТ машины — No tengo carro.

No se utiliza cuando el sustantivo lleva algo determinado o una característica definida o immanente:

У меня НОВАЯ машина — Tengo un nuevo carro.

Pero si se quiere demostrar que SÍ EXISTE tal carro o que antes no tenías, pero ahora sí, entonces se usa есть:

У меня ЕСТЬ новая машина — Claro que tengo un nuevo carro.

Lo mismo sucede con la cantidad:

У меня ТРИ машины — Tengo tres carros.

Vayamos a «У меня отпуск в июле». Mis vacaciones ya están implícitas al decir esto, simplemente se subraya el tiempo en que las tengo, por lo que "есть" aquí es incorrecto. O sea, cuando algo es un HECHO, no se dice «есть». Es un hecho que tengo vacaciones, y las tengo en julio.

February 5, 2019
Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.