"Mi esperas, ke mi iam povos viziti Ĉinion."

Tradução:Espero que eu algum dia eu possa visitar a China.

February 4, 2019

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/CaBRonx

Vocês podem adicionar "Espero que algum dia eu possa visitar a China." e "Espero que eu possa visitar a China algum dia."?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Sim, está adicionado. :)


https://www.duolingo.com/profile/LucioInacio

Essa tradução do Duo é ruim, a minha não foi aceita, mas é melhor, veja: "eu espero que algum dia eu possa visitar a China".


https://www.duolingo.com/profile/LuthieriaMW

Só acho chato 'poderei (povos)' ser considerado errado. É terrivel ter que adaptar a tradução. Mi povos viziti é Eu poderei visitar. Algum dia eu poderei visitar a China.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.