Translation:We are served by a nice man.
I don't know if this translation is correct, so I didn't report it, but it made me smile anyway
"We are served by a good boy"
It's not, confusingly. There are quite a few words like this Gado-gado - Salad with peanut sauce Kupu-kupu - Butterfly Oleh-oleh - Souvenir Kura-kura - Turtle.
There's also no way to explicitly pluralise these (like sheep, fish in English) - you never say laki-laki-laki-laki for instance.