1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Isso é um carro."

"Isso é um carro."

Traducción:Eso es un coche.

May 20, 2014

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/davidher1

en Colombia llamamos a los coches carro, creo deben de tener en cuenta todos los modismos del lenguaje castellano


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Aqui na República Dominicana (e em tudo o Caribe) também..! •••••Eu penso o mesmo que você..!


https://www.duolingo.com/profile/marafilo

bueno, creo que la INCAPACIDAD SIGUE, puesto que las traducciones de carro, son aceptadas en todas las regiones de habla hispana, y aqui siguen jugando con el estudiante, Luis Von Ahn, favor de contratar a personas que tengan el suficiente conocimiento para seguir en este proyecto


https://www.duolingo.com/profile/luigideluxor

De acuerdo con todos los comentarios de Colombia, R. Dominicana y con la solicitud de cambio de personal. Además, han dicho en sus lecciones que "carro" es "carro". Y, si se pone "carro, Auto, Automovil y Coche", prácticamente es lo mismo. Favor de enseñarle eso al o a la persona que hizo esta lección.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.