"У него завтра будет болеть голова."

Çeviri:Onun yarın başı ağrıyacak.

February 6, 2019

4 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/Kaan619422

"Onun başı yarın ağrıyacak" cümlesi neden yanlış?


https://www.duolingo.com/profile/kfan_girl

"onun yarın başı ağrıyacak" doğru cevap. sizde yanlış kabul edilen şey aslında yanlış değil ama öyle kabul etmiş fakat türkçede böyle şeyler yanlış değil.


https://www.duolingo.com/profile/zgrOzanErd

Aslında cevap yanlış değil ama konuşurken onun "yarın" başı ağrıyacak dersek vurgu yaparak bu meseleden dolayı onun başı ağrıyacak anlamı çıkartıyoruz.


https://www.duolingo.com/profile/SadiBorano

У burada ne işe yarıyor??? ağrıyacak --- ağrısı olacak --- ağrısı var olacak manası mı taşıyor??? anlamadım. açıklayabilecek var mı????

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.