Hello, I'm kinda new to swedish, while i follow the three here on duolingo I also use youtube videos as a passive way to learn while I'm doing other things. Today while I was playing some playlist i ended up being fully confused about how to pronunce the days of the week. I try to explain:
Video A: example of Måndag, pronounced: mon-dog
Video B: pronounced mon-da
I just made a search on youtube and this difference seams to appear in a lot of videos.
I also found a video C: mon-daghi (not sure if i could spell right what i heard, but there was a I at the end)
I guess that like in my language (italian) there are dialects also in Sweden, but which one is the correct pronounce of 'dag'?
We often drop the final consonant in the word dag. So both måndag and månda' are correct when it comes to pronunciation. Note that it's always spelled måndag, though.
As for exactly how to pronounce the word, it's difficult to tell in writing, as we might pronounce the same word differently. Also, as you noted, there are various dialects of Swedish. That said, this guy pronounces them correctly using the common "da'" ending:
Edit: I might add that if you drop the 'g' at the end of 'dag' [in compound words – late edit], then the 'a' changes from a long (Swedish) 'a' sound, to a short (Swedish) 'a' sound. See this video for the difference:
Late edit: If you use the word dag on its own, then the shortening doesn't change the pronunciation of the 'a'. So the 'a' in dag and in da' is pronounced the same if it's solo, whereas in compound words (such as måndag, middag, helgdag etc) the long 'a' sound is replaced by a short 'a' sound if you drop the 'g', as mentioned above.
When you drop the final g, doesn't also the vowel a get shortened? I mean, instead of måndaag you say månda? It doesn't happen in the definite form though, måndagen is always pronounced måndaagen.
Yes, the 'a' changes sound, as you said. You managed to reply just before I submitted the edit. :) (I was off looking for a suitable video to demonstrate the difference between long and short 'a'.)
And at least in my dialect, the shortening also takes place in the definite form.
Late edit: fixed my somewhat broken English in this post for some added clarity.
The shortened definite form would be måndan with a short a.
Also, as a native speaker, I'd say that the short form is by far the most common in everyday speech.
I agree, the shortened form is definitely more common. I would personally primarily use the longer form if I thought the person I was speaking to might have some difficulty hearing what I was saying, such as if we were talking in a noisy environment. That said, I'm pretty sure I use the long form every once in a while regardless.